Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dubh Linn исполнителя (группы) Draugûl

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dubh Linn (оригинал Draugûl)

Дублин (перевод Abbath Occulta)

Dubh Linn (830 A.D.)
Дублин (830 год н.э.)
Before light of dawn through the mists of morn
До рассвета сквозь дымку утреннюю
Longships sailed the river with sound of the horn
Драккары плыли по реке под звук рога
Upwards through the Liffey to an unknown forlorn land
Вверх по Лиффи к неизвестной заброшенной земле,
To tame its feral soils with the Nordic iron hand
Дабы обуздать эти дикие земли железной рукой Северян,


And at the banks of Dark Pool
И на берегах Темного Пруда
Set foot on Irish earth
Ступили на землю Ирландскую,
Camped and marched on northwards
Разбили лагерь и двинулись на север
To explore the island's worth
Узнать, что ценного есть на острове.
So thus came to a simple village
Так, пришли они в деревню простую
For coin, for food and slaves
За деньгами, пищей и рабами,
But at sight of the Northmen
Но при виде Северян
All did flee down to the caves
Все убежали в пещеры.


The caves were renowned to be portal down to Hell
Пещеры были известны как порталы в Ад,
But the Northmen were more feared than the sound of Hekate's Bell
Но Северян они страшились больше, чем звука колокола Гекаты.
The northern iron fist reached down the darkened cave
Железный кулак Северян спустился в темную пещеру,
Set fire to its mouth and doomed the Irish to their grave
Поджег ее вход и обрек ирландцев на их погибель.


In vain they fled the Northmen
Напрасно они убегали от норманнов,
In vain entered Hell for refuge
Напрасно проникли в Ад в поисках убежища,
As not even Satan's demons
Ведь даже демоны Сатаны
Could hold off the Nordic deluge
Не могли сдержать толпы с Севера.


Piercing cries of infants as their mothers raped and slain
Пронзительные крики детей слышались, когда их матерей насиловали и убивали.
Their men carried to sea to the northern Viking reign
Их мужчин забрали в море в северное царство викингов.
Still the voices of the dead ones in the darkness of the cave
До сих пор голоса мертвецов во тьме пещеры
From the banks of the Dark Pool they haunt the mighty and the brave
С берегов Темного Пруда доносятся, они гонятся за сильными и храбрыми.
Х
Качество перевода подтверждено