Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Utopie исполнителя (группы) ENNIO

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Utopie (оригинал ENNIO)

Утопия (перевод Сергей Есенин)

Schau zu, wie du ohne mich bist
Смотрю, как ты живёшь без меня –
Keine Tränen in deinem Gesicht
Ни слезинки на твоём лице.
Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал.


Das Leben ist ein Wassertattoo
Жизнь – переводная татуировка.
Es vergeht so schnell
Она проходит так быстро,
Und du siehst nur zu
А ты просто смотришь.
Hast immer nur das Weite gesucht
Ты всегда искала спасения в бегстве. 1
Du wohnst auf deinem eignen Planet,
Ты живёшь на своей собственной планете,
Fern von unsrer Realität,
Далеко от нашей реальности,
Irgendwie verlor'n auf dem Weg
Каким-то образом потерялась на этом пути.


Schau zu, wie du ohne mich bist
Смотрю, как ты живёшь без меня –
Keine Tränen in deinem Gesicht
Ни слезинки на твоём лице.
Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал
(Die gab es nie)
(Который никогда не существовал)
Schau zu, wie ein Traum zerbricht
Смотрю, как мечта разбивается –
Keine Tränen in deinem Gesicht
Ни слезинки на твоём лице.
Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал
(Die gab, die gab es nie)
(Который никогда не существовал)


Schau, wie alle weiterzieh'n,
Смотрю, как все двигаются дальше,
Niemand weiß wohin
Никто не знает куда.
Sag, brauchst du mich hier?
Скажи, я нужен тебе здесь,
Hier bei dir?
Здесь, с тобой?
Irgendwann ist unser Glück verbraucht,
Когда-нибудь наше счастье закончится,
Brennt die letzte Kerze aus
Догорит последняя свеча.


Schau zu, wie du ohne mich bist
Смотрю, как ты живёшь без меня –
Keine Tränen in deinem Gesicht
Ни слезинки на твоём лице.
Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал
(Die gab es nie)
(Который никогда не существовал)
Schau zu, wie ein Traum zerbricht
Смотрю, как мечта разбивается –
Keine Tränen in deinem Gesicht
Ни слезинки на твоём лице.
Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал
(Die gab, die gab es nie)
(Который никогда не существовал)


Für immer Utopie
Вечная утопия –
Deine Welt, die gab es nie
Твой мир, который никогда не существовал
(Die gab es nie)
(Который никогда не существовал)
(Deine Welt, die gab es nie)
(Твой мир, который никогда не существовал)
(Meine Welt, die gab es nie)
(Мой мир, который никогда не существовал)





1 – das Weite suchen – броситься бежать, искать спасения в бегстве.
Х
Качество перевода подтверждено