Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Für Die Welt исполнителя (группы) Johannes Oerding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Für Die Welt (оригинал Johannes Oerding)

Для мира (перевод Сергей Есенин)

Du stehst auf und gehst zum Spiegel
Ты встаёшь и подходишь к зеркалу.
Vier Uhr früh, die Party ist vorbei
4 часа утра, вечеринка окончена.
Dein Lidstrich verläuft
Стрелка на глазах растекается,
Und mit dem letzten Blick
И, бросив последний взгляд,
Wird dir jetzt klar,
Тебе становится понятно,
Heut Nacht bleibst du allein
Что сегодня ночью ты останешься одна.
Hast den neusten Style,
У тебя новый стиль,
Bist überall dabei,
Ты во всём принимаешь участие,
Doch in dir drin sieht es dunkel aus
Но в твоей душе темно.


Bist du echt zu stolz?
Ты слишком гордая?
Hast du dich nie gefragt,
Ты никогда не спрашивала себя,
Warum's nicht läuft
Почему всё не ладится
Und wie es weiter geht?
И что делать дальше?


Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.
Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.


Es ist kalt, du liegst auf der Straße,
Холодно, ты лежишь на улице,
Du stehst auf und sammelst Münzen ein
Встаёшь и собираешь монеты.
Du tankst nach
Ты дозаправляешься
Und holst dir sonst was
И покупаешь себе что-нибудь.
Träumst dich weg
Предаёшься мечтам
Und liegst an einem Strand
И лежишь на пляже.
Keine Frau und keine Freunde,
Ни жены, ни друзей –
Niemand da, der zu dir steht
Никого нет с тобой.


Bist du echt zu stolz?
Ты слишком гордый?
Hast du dich nie gefragt,
Ты никогда не спрашивала себя,
Warum's nicht läuft
Почему всё не ладится
Und wie es weiter geht?
И что делать дальше?


Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.
Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.


Egal woher du kommst
Неважно, откуда ты
Egal wo du auch wohnst
Неважно, где ты живёшь
Egal wer dir nichts gibt
Неважно, кто тебе ничего не даёт
Egal wer dich nicht liebt
Неважно, кто тебя не любит


Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du,
Но для кого-то ты,
Bist du, bist du die Welt
Ты, ты целый мир.


O bist du die Welt, bist du die Welt,
О, ты целый мир, ты целый мир,
Bist du die Welt
Ты целый мир.


Für die Welt bist du nur irgendjemand,
Для целого мира ты всего лишь кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt,
Но для кого-то ты целый мир,
Bist du die Welt
Ты целый мир.
Х
Качество перевода подтверждено