Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heimat исполнителя (группы) Johannes Oerding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heimat (оригинал Johannes Oerding)

Родина (перевод Сергей Есенин)

Dein Gesicht, es spiegelt sich in Regenpfützen
Твоё лицо отражается в дождевых лужах,
Ey sogar grau kannst du tragen
Даже серые тона ты можешь носить.
Wenn ich wieder mal nicht in deiner Nähe bin,
Когда меня снова нет рядом с тобой,
Dann wartest du mit offenen Armen
Ты ждёшь с распростёртыми объятиями.
In deinen Straßen kann ich mich
На твоих улицах я могу
So wunderbar verlieren
Удивительным образом затеряться,
Und was immer ich gerade such,
И всё, что ищу,
Ich finde es hier
Нахожу здесь.


Oh Heimat, schön
О родина, ты прекрасна,
Wie du mich anlachst!
Когда смеёшься, глядя на меня!
Du bist immer da,
Ты всегда рядом,
Wenn ich keinen zum Reden hab
Когда мне не с кем поговорить.
Oh Heimat, wie du wieder aussiehst!
О родина, как это тебе к лицу!
Ich trag dich immer, immer bei mir
Ты всегда в моём сердце, ты всегда со мной
Wie 'n Souvenir
Как сувенир.


Du und ich, nachts allein im Neonlicht
Ты и я – по ночам один в неоновом свете,
Manchmal tanze ich mit dir
Иногда танцую с тобой.
Komm tu nicht so
Не делай такой вид,
Ich kenn dich in- und auswendig
Я знаю тебя до мельчайших подробностей,
Du weißt viel zu viel von mir
И ты знаешь обо мне слишком много.
Mal bist du laut, mal bist du leise
Порой ты громкая, порой тихая,
Mal müde, doch nie allein
Порой усталая, но не одинокая.
Wenn du willst, kannst du mich wärmen
Если захочешь, ты можешь согреть меня
Oder eiskalt sein
Или быть холодной.


Oh Heimat, schön
О родина, ты прекрасна,
Wie du mich anlachst!...
Когда смеёшься, глядя на меня!...
Х
Качество перевода подтверждено