Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Boxer исполнителя (группы) Johannes Oerding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Boxer (оригинал Johannes Oerding)

Боксёр (перевод Сергей Есенин)

Du liegst bereits am Boden,
Ты уже лежишь на земле,
Doch zwingst dich nochmal auf
Но ещё навязываешь свою волю.
Und fast wieder auf den Beinen,
И когда ты почти снова встаёшь на ноги,
Schlag'n sie noch einmal drauf
Они бьют ещё раз после этого.
Der Boden unter dir verschwimmt,
Земля под тобой расплывается,
Du hast kaum noch Halt
Ты едва держишься на ногах.
Und ist mal Zeit für eine Pause,
Пора взять паузу,
Werden die Schulden bezahlt
Долги будут оплачены.


Doch du kämpfst wie ein Boxer
Но ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.
Du quälst dich zurück in die Partie,
Ты, мучаясь, возвращаешься в раунд,
Gibst so schnell nicht auf
Не сдаёшься так быстро.
Du kämpfst wie ein Boxer,
Ты бьёшься как боксёр,
Schon so oft kurz vorm Knockout,
Часто был на грани нокаута,
Doch du kämpfst wie ein Boxer
Но ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.


Du sagst, du hast ein breites Kreuz
Ты говоришь, что ты стрессоустойчивый. 1
Du könntest viel ertragen,
Ты мог бы многое вынести,
Doch auch manchmal wird es dir zu schwer
Но иногда и тебе становится слишком тяжело,
Und du fängst an zu hinterfragen
И ты начинаешь сомневаться.
Du bist stets für andere da,
Ты всегда постоишь за других
Ohne großes wenn und aber
Без всяких если и но.
Du machst aus was Schlechtem etwas Gutes,
Делаешь из чего-то плохого что-то хорошее,
Hörst nicht auf sinnloses Gelaber
Не слушаешь бессмысленную болтовню.


Denn du kämpfst wie ein Boxer
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.
Du quälst dich zurück in die Partie,
Ты, мучаясь, возвращаешься в раунд,
Gibst so schnell nicht auf
Не сдаёшься так быстро.
Denn du kämpfst wie ein Boxer,
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Schon so oft kurz vorm Knockout,
Часто был на грани нокаута,
Denn du kämpfst wie ein Boxer
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.


Und wenn es scheint, all die Wunden und Risse
И если кажется, что все раны и царапины
Würden niemals heilen
Никогда не заживут
Und ist da noch so viel Blut und Schweiß
И так много крови и пота
In deinem Gesicht,
На твоём лице,
Dann bleib ruhig
Будь спокоен
Und erinner dich an meine Zeilen,
И вспомни мои строки,
Denn du hast nichts zu verlier'n,
Ведь тебе нечего терять,
Weil du glücklich bist
Потому что ты счастлив.


Denn du kämpfst wie ein Boxer
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.
Du quälst dich zurück in die Partie,
Ты, мучаясь, возвращаешься в раунд,
Gibst so schnell nicht auf
Не сдаёшься так быстро.
Denn du kämpfst wie ein Boxer,
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Schon so oft kurz vorm Knockout,
Часто был на грани нокаута,
Doch du kämpfst wie ein Boxer,
Но ты бьёшься как боксёр,
Denn du stehst immer wieder auf
Ведь ты снова и снова поднимаешься.


Denn du kämpfst wie ein Boxer
Ведь ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.
Du kämpfst wie ein Boxer
Ты бьёшься как боксёр,
Du stehst immer wieder auf
Ты снова и снова поднимаешься.





1 — ein breites Kreuz haben = belastbar sein; viel vertragen können (быть стрессоустойчивым, выдерживать нагрузку; терпеливо сносить что-либо).
Х
Качество перевода подтверждено