Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Wieder исполнителя (группы) Julian Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Wieder (оригинал Julian Reim)

Никогда больше (перевод Сергей Есенин)

Sie sitzt allein
Она сидит одна.
Sie hat ihr neues T-Shirt an,
На ней новая футболка,
Und sie fühlt sich schön
И она чувствует себя красивой.
An ihrem Platz
На своём месте
In ihrer alten Lieblingsbar
В своём старом любимом баре
Ist sie die Blicke gewöhnt
Она привыкла к взглядам.


Und sie will nie wieder,
И она никогда больше не хочет,
Sich nie wieder verlieben
Никогда больше влюбляться.
Das klingt zwar übertrieben,
Хоть это и звучит преувеличенно,
Doch sie will das nicht nochmal
Но она не хочет этого ещё раз.
Nein, sie will nie wieder
Нет, она никогда больше не хочет
Zurück auf Wolke Sieben
Возвращаться на седьмое небо.
Komm lass sie doch in Frieden,
Ну же, оставь её в покое,
Denn sie kann das nicht nochmal,
Ведь она не выдержит этого ещё раз,
Sie kann das nicht nochmal
Она не выдержит этого ещё раз.


Er trinkt allein
Он пьёт один.
Hat seine Lederjacke an,
На нём кожаная куртка,
Und sie steht ihm gut
И она ему идёт.
Er schaut zu ihr
Он смотрит на неё
Durch sein noch halb volles Glas
Через ещё наполовину полный бокал
Und verliert den Mut
И проявляет малодушие.


Denn er will nie wieder,
Ведь он никогда больше не хочет,
Sich nie wieder verlieben
Никогда больше влюбляться.
Das klingt zwar übertrieben,
Хоть это и звучит преувеличенно,
Doch er will das nicht nochmal
Но он не хочет этого ещё раз.
Nein, er will nie wieder
Нет, он никогда больше не хочет
Zurück auf Wolke Sieben
Возвращаться на седьмое небо.
Komm lass ihn doch in Frieden,
Ну же, оставь его в покое,
Denn er kann das nicht nochmal,
Ведь он не выдержит этого ещё раз,
Er kann das nicht nochmal
Он не выдержит этого ещё раз.


Ich schaue den beiden seit einer guten Stunde zu,
Я наблюдаю за ними уже целый час,
Wie sie tanzt und er lacht
Как она танцует, а он улыбается.
In meinen Träumen bin ich er und sie bist du
В моих мечтах я – это он, а она – это ты.
Und weil ich dich grad so vermisse,
И поскольку я так скучаю по тебе,
Habe ich mir jetzt gedacht:
Я подумал сейчас:


Ich will mich viel lieber
Я хочу гораздо сильнее
Nochmal in dich verlieben
Ещё раз влюбиться в тебя.
Das klingt zwar übertrieben,
Хоть это и звучит преувеличенно,
Doch ich will das echt nochmal
Но я правда хочу этого ещё раз.
Ja, ich will viel lieber
Да, я хочу гораздо сильнее
Zurück auf Wolke Sieben,
Вернуться на седьмое небо,
Noch einmal mit dir fliegen,
Ещё раз летать с тобой,
Denn in dich verliebe ich mich doch jedes Mal
Ведь я же влюбляюсь в тебя каждый раз.
Ja, in dich verliebe ich mich viel lieber
Да, я влюбляюсь в тебя гораздо сильнее.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки