Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100,000 People исполнителя (группы) Kings Of Leon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100,000 People (оригинал Kings Of Leon)

100,000 человек (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Rake at the moon where the river flows
Сгребаю луну, где течёт река,
Cut from the cloth of the winter's cold
Сотканная из полотна зимних морозов.
Bound by the voice that no one hears
Я связан голосом, который никто не слышит,
I've been around in a way for years
И так уже давно.
Stray from the heart the more that you know
Не знаю, где моё сердце, сбился с пути сильнее, чем ты думаешь.
All gussied up with no place to go
Наряжаюсь, но мне некуда идти.
Tableside with one of your dreams
Сижу за столом с одной из твоих фантазий.
Get what you want and not what you need
Ты получишь то, что ты хочешь, а не то, что тебе нужно.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Parlor games and 6 o'clock news
Игры в гостиной и новости в 6 часов,
Hands of a stranger touching you
Тебя касаются руки незнакомца.
Wide awake encased in a dream
Бодрствуя, заключён в сон,
Everything is not as it seems
Всё не то, чем кажется.
All your time is heaven sent
И твоё время послано раем.
Days and nights all start to blend
Ночи и дни перемешиваются,
It's not like this town to set you free
Знаешь, ведь этот город не освободил тебя.
The more you look, the less you see
Чем больше ты смотришь, тем меньше видишь.


[Chorus:]
[Припев:]
The table's set the rose is out
Стол накрыт, роза уже в вазе.
You know what this is
Ты знаешь, в чём дело.
Miles away from places you have been
За километры от тех мест, где ты была,
The call was made to pull the shades
Этот звонок заставил тебя задёрнуть шторы.
The start of something new
Это начало чего-то нового.
Still nothing makes me feel the way
Но ничего не дарит мне такое чувство,
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
The ones they say have come here before
Люди говорили, что они здесь уже были,
All gather 'round the corridor
Собирались в коридоре.
I can't seem to place your name
Я не могу вспомнить твоё имя,
Know the face that I can't explain
Но знаю твоё лицо, и я не могу объяснить,
In my mind, you're everything
Ведь я думаю, что ты — моё всё.
Lips don't move, but voices still ring
Губы не двигаются, но голоса звучат.
The light inside has lost its glow
Свет внутри больше не светит так ярко.
The more you see, the less you know
Чем больше ты видишь, тем меньше знаешь.


[Chorus:]
[Припев:]
The table's set the rose is out
Стол накрыт, роза уже в вазе.
You know what this is
Ты знаешь, в чём дело.
Miles away from places you have been
За километры от тех мест, где ты была,
The call was made to pull the shades
Этот звонок заставил тебя задёрнуть шторы.
The start of something new
Это начало чего-то нового.
Still nothing makes me feel the way
Но ничего не дарит мне такое чувство,
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты, как ты.
You do, you do, you do
Как ты, как ты, как ты.


[Outro:]
[Завершение:]
The seasons change
Времена года меняются,
My mind erased
Мои воспоминания стираются.
The stars all fade
И звёзды исчезают.
But one remains the same
Но кое-что остаётся неизменным:
You do, you do, you do, you do
Ты, ты, ты, ты,
You do, you do, you do, you do
Ты, ты, ты, ты.
Must I, your grace
Ваше величество, позвольте мне
Unveil the face
Раскрыть свою личность,
Only to say
Чтобы сказать,
Nothing takes the place?
Что ничего не сравнится
You do, you do, you do, you do
С тобой, тобой, тобой, тобой,
You do, you do, you do, you do
С тобой, тобой, тобой, тобой,
You do, you do, you do, you do
С тобой, тобой, тобой, тобой,
You do, you do, you do, you do
С тобой, тобой, тобой, тобой.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки