Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jerome исполнителя (группы) Lizzo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jerome (оригинал Lizzo)

Джером (перевод Last Of)

Here we go again
Ну вот началось.
Uh, look, listen, shut up
Послушай, заткнись.


Jerome, Jerome
Джером, Джером,
Take your ass home
Проваливай домой
And come back when you're grown
И не возвращайся, пока не повзрослеешь.
Jerome, Jerome
Джером, Джером,
Go on, take your ass home
Проваливай домой,
Where the peaches have thorns, ooh
Проваливай туда, где у персиков есть шипы.


Poor little baby
Бедняжечка,
Who told you that you stood a chance with this royalty?
Кто это тебе наврал, что есть шанс завоевать королеву?
You're so sweet, bless your heart
Какой же ты непосредственный милашка. 1
Can't let a pretty face distract me from business
Миленькие мордашки не отвлекут меня от дел,
And God as my witness, your ugly ass won't either
И Бог мне свидетель, твоей-то роже это точно не под силу.
I'm sorry, 2 AM photos with smileys and hearts
Уж прости, но фотки, присланные в два часа ночи со смайликами и сердечками
Ain't the way to my juicy parts
Не проложат дорогу к моим пикантным местам.
Boy, thank me later, looks good on paper
Парень, ты меня еще поблагодаришь. Да, оно хорошо на словах,
But love isn't easy, so I'll do the hardest part
Но любовь — это тяжко, и на себя я возьму самое сложное.


Jerome, Jerome
Джером, Джером,
Go on, take your ass home
Проваливай домой
And come back when you're grown
И не возвращайся, пока не повзрослеешь.
Jerome, ooh, Jerome
Джером, Джером,
Go on, take your ass home
Проваливай домой,
Where the peaches have thorns
Проваливай туда, где у персиков есть шипы.


I never said I was perfect
Я никогда не утверждала, что совершенна,
Or you don't deserve a good person to carry your baggage
Никогда не говорила, что ты не заслуживаешь хорошего партнера, который бы принял твое прошлое.
I know a few girls that can handle it
Я даже знаю девушек, которым это было бы не в тягость.
I ain't that kind of chick, but I can call 'em for you if you want
Я не одна из них, но если надо могу познакомить.
I never said that you wasn't attractive
Я никогда не утверждала, что ты не хорош собой,
Your style and that beard, ooh, don't get me distracted
У тебя есть стиль и бородка... Так, не отвлекай меня.
I'm tryna be patient, and patience takes practice
Я стараюсь быть терпеливой, но терпение требует тренировки.
The fact is I'm leaving, so just let me have this
Дело в том, что я всё-таки ухожу, поэтому не мешай мне.


Jerome, Jerome
Джером, Джером,
Take your ass home
Проваливай домой
And come back when you're grown, oh
И не возвращайся, пока не повзрослеешь.
Jerome, ooh, Jerome
Джером, Джером,
Go on, take your ass home
Проваливай домой,
Where the peaches have thorns
Проваливай туда, где у персиков есть шипы.





1 – bless your heart — в южных штатах мягкий и ироничный способ указать на неопытность или излишнюю наивность человека.
Х
Качество перевода подтверждено