Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cassiel's Song* исполнителя (группы) Nick Cave & The Bad Seeds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cassiel's Song* (оригинал Nick Cave & The Bad Seeds)

Песня Кассиля (перевод Константин из Москвы)

We've come to bring you home
Мы пришли забрать тебя домой,
Haven't we, Cassiel?
Ведь так, Кассиль?


To cast aside your loss and all your sadness
Отбросить твои потери и грусть,
And shuffle off that mortal coil and mortal madness
Избавить от бренной суеты и безумия —
For we're here to pick you up and bring you home
Для того мы заберем тебя домой,
Aren't we, Cassiel?
Не так ли, Кассиль?


It's a place where you did not belong
Это место, которому ты не принадлежишь,
Were time itself was mad and far too strong
Здесь время сошло с ума, и оно слишком сильно,
Where life leapt up laughing and hit you head on
Здесь жизнь, смеясь, ударила тебя,
And hurt you, didn't it hurt you, Cassiel?
Так, Кассиль?


While time outran you and trouble flew toward you,
Когда время обогнало тебя и беспокойно полетело к тебе,
And you were there to greet it,
Ты всегда встречал его,
Weren't you, foolish Cassiel?
А, безрассудный Кассиль?


But here we are, we've come to call you home
Но мы здесь, чтобы позвать тебя домой,
And here you'll stay never more to stray
И ты никогда больше не уйдешь
Where you can kick off your boots of clay
Отряхивать свои сапоги,
Can't you, Cassiel?
Не так ли, Кассиль?


For death and you did recklessly collide
За смерть ты опрометчиво ввязался,
And time ran out of you
И ты закончился у времени,
And you ran out of time,
А время закончилось у тебя,
Didn't you, Cassiel?
Ведь так, Кассиль?


And all the clocks, in all the world
И все часы мира
May this once just skip a beat in memory of you
Могут пропустить секунду за тебя,
Then again those damn clocks, they probably won't
Но потом они все равно продолжат идти,
Will they, Cassiel?
Так, Кассиль?


One moment you are there
Еще мгновенье ты здесь,
And then strangely you are gone,
Но затем уже уйдешь,
But on behalf of all of us here
И все же, в конце концов,
We are glad to have you home
Мы все рады видеть тебя дома,
Aren't we, dear Cassiel?
Правда, дорогой Кассиль?




Х
Качество перевода подтверждено