Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schutzengel исполнителя (группы) Olexesh & MEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schutzengel (оригинал Olexesh & MEL)

Ангел-хранитель (перевод Сергей Есенин)

[MEL:]
[MEL:]
Das mit uns war für immer,
Это у нас с тобой было навсегда,
Doch, wenn du heute vor mir stehst,
Но, когда ты сегодня стоишь передо мной,
Unterdrück' ich wieder die Tränen, Tränen
Я снова сдерживаю слёзы, слёзы.


[Olexesh:]
[Olexesh:]
Sie war verliebt in ein'n Junge ausm Block
Она была влюблена в парня с района.
Sie wollt' einfach diesen Typen,
Она просто хотела этого парня,
Doch der Vater war geschockt
Но отец был в шоке.
Er sagt: "Der Junge hat kein'n Job",
Он говорит: "У этого парня нет работы", –
Und will Fotos von ihm zerreißen
И хочет разорвать его фотографии.
Sie schreit: "Nein, lass sie ganz"
Она кричит: "Нет, не трогай их!"
Er sagt, nur über seine Leiche
Он говорит, что только через его труп.
Immer um neunzehn Uhr
Каждый день в девятнадцать часов
Am Block treffen sich beide und sie reden
Они встречаются на районе и разговаривают.
Alles heimlich, noch im Vierten
Все тайком, пока ещё на четвёртом этаже,
Und er küsst sie auf die Schläfe
И он целует её в висок.
Nein, Mann, bloß kein Parfüm,
Нет, чувак, только никакого парфюма,
Damit ihr Vater kein'n andern riecht!
Чтобы её отец не учуял другого запаха!
Lass ihn nicht wissen,
Не дай ему узнать,
Dass sie heimlich hinterm Block abchill'n
Что они тайно тусуются за домами.
Er liebt sie hart
Он любит её сильно
Und schreibt ihr jede Stunde Nachrichten
И пишет ей сообщения каждый час.
Er klettert hoch auf ihr'n Balkon,
Он взбирается на её балкон,
Um gute Nacht zu wünschen
Чтобы пожелать спокойной ночи.
Er ist am Arsch
Он в полном дерьме
Und träumt von ihr so jeden Tag
И мечтает о ней каждый день.
Er würde gern mit ihr zusamm'n sein,
Он бы хотел быть с ней,
Denn sie hat, was er nicht hat
Ведь у неё есть то, чего нет у него.


Eine Ghetto-Rose,
Роза из гетто,
Es war Liebe auf den ersten Blick
Это была любовь с первого взгляда.
Schwarze Augen, draußen Regen,
Чёрные глаза, на улице дождь,
Hauptsache die Joggy sitzt
Главное, что треники сидят.
Ich weiß noch, wo wir saßen zu zehnt
Я помню, где мы сидели вдесятером.
Sie kam aus dem Plattenbau
Она вышла из панельного дома,
Und sie kreuzte mein'n Weg
И наши пути пересеклись.


[MEL:]
[MEL:]
Das mit uns war für immer,
Это у нас с тобой было навсегда,
Doch wenn du heute vor mir stehst,
Но, когда ты сегодня стоишь передо мной,
Unterdrück' ich wieder die Tränen, Tränen
Я снова сдерживаю слёзы, слёзы.
Dein Geruch in mei'm Zimmer
Твой запах в моей комнате.
Denk' an alles, was mal war,
Думаю обо всём, что было,
Und schon wird die Nacht zum Tag
И ночь превращается в день.


[Olexesh:]
[Olexesh:]
Nun sind schon zwei Wochen vergang'n,
И вот прошло уже две недели,
Er hat sie lang nicht mehr geseh'n
Он давно не видел её.
Sie treffen sich auf eine Kippe
Они встречаются на перекуре
Und hör'n nicht mehr auf zu reden
И не могу наговориться.
Sie wollt' Kinder und so Sachen,
Она хотела детей и всякое такое,
Überall sehen sie Babys
Куда ни посмотри, везде дети.
Sie sagt, was wäre,
Она спрашивает: что было бы,
Wenn sie Mutter wird,
Если она станет матерью?
Könn'n wir dann leben?
Мы сможем тогда жить?
Er sagt: "Lass drüber reden,
Он говорит: "Давай поговорим об этом,
Aber sag nix dein'n Eltern.
Но ничего не говори своим родителям.
Lass es heimlich machen"
Давай сделаем это тайком".
Nun hat der Bratan sie geschwängert
И вот она забеременела от него.
Eigentlich hat er nix dagegen,
В принципе, он ничего не имеет против,
Doch ihr'n Eltern, den'n vertraut er nicht
Но он не доверяет её родителям.
Geficktes Leben,
Грёбаная жизнь:
Was er will, das bekommt er nicht
То, чего он хочет, он не может получить.
Sie will reden, sie erklärt ihm,
Она хочет поговорить, объясняет ему,
Dass es nicht mehr geht
Что так больше не может продолжаться
Und dass ihr Vater ihr verbietet, tags rauszugeh'n
И что её отец запрещает ей гулять днём.
Drei Tage später, er hat nichts von ihr gehört
Три дня спустя, он ничего не слышал о ней.
Er rennt zu ihr, sieht Krankenwagen,
Он бежит к ней, видит скорую –
Tot, blyat, sie hat's geschwor'n!
Мёртвый, бл*ть, она же поклялась!


Eine Ghetto-Rose,
Роза из гетто,
Es war Liebe auf den ersten Blick
Это была любовь с первого взгляда.
Schwarze Augen, draußen Regen,
Чёрные глаза, на улице дождь,
Hauptsache die Joggy sitzt
Главное, что треники сидят.
Ich weiß noch, wo wir saßen zu zehnt
Я помню, где мы сидели вдесятером.
Sie kam aus dem Plattenbau
Она вышла из панельного дома,
Und sie kreuzte mein'n Weg
И наши пути пересеклись.


[MEL:]
[MEL:]
Das mit uns war für immer,
Это у нас с тобой было навсегда,
Doch wenn du heute vor mir stehst,
Но, когда ты сегодня стоишь передо мной,
Unterdrück' ich wieder die Tränen, Tränen
Я снова сдерживаю слёзы, слёзы.
Dein Geruch in mei'm Zimmer
Твой запах в моей комнате.
Denk' an alles, was mal war,
Думаю обо всём, что было,
Und schon wird die Nacht zum Tag
И ночь превращается в день.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки