Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Taxi исполнителя (группы) Osmani Garcia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Taxi (оригинал Osmani Garcia feat. Pitbull, Sensato)

Такси (перевод Наташа)

Le voy a hacer la historia a Pitbull y a Sensato,
Я расскажу историю Питбулю и Сэнсато,
pa que la conozcan,
Чтобы они знали,
Yuli la mesa está servida,
Юля, стол накрыт,
La sopa está caliente,
Суп погрет,
No hay ni pa azorar las moscas.
И даже ни одной мухи.


Mister Todo El Mundo,
Гражданин мира,
El Taxi,
Такси,
Sensato del patio,
Сэнсато со двора,
Osmani Garcia.
Османи Гарсия.


Queremos darle una bienvenida
Хотим сказать "Добро пожаловать"
A todas las mujeres que hacen vino
Всем женщинам, которые делают вино
Por todo el mundo.
По всему миру.


Yo la conocí en un taxi, en camino al club,
Я познакомился с ней в такси, по дороге в клуб,
Yo la conocí en un taxi, en camino al club.
Я познакомился с ней в такси, по дороге в клуб.


Me lo paro
Она остановила моё
El taxi,
Такси,
Me lo paro
Она остановила моё
El taxi,
Такси,
Me lo paro
Она остановила моё
El taxi,
Такси,
Me lo paro.
Она остановила моё.


Lo paro con una mano, lo paro que yo la vi,
Она остановила его с руки, как увидела его,
Cho cho cho fe paro el taxi,
Шо шо шо фёр остановил такси,
Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.


Ella está pa un accidente, no me importa si está crazy,
Она — несчастный случай, мне наплевать, если она сумасшедшая,
No me importa si hace vino por ahí.
Мне наплевать, если она делает вино где-нибудь.


Cho cho cho fe paro el taxi,
Шо шо шо фёр остановил такси,
Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.


No me importa si es casada,
Мне наплевать, замужем ли она,
No la quiero pa instalarme,
Она не нужна мне, чтобы остепениться,
Yo no quiero que sea sólo para mí.
Она не нужна мне только для меня.


Cho cho cho fe paro el taxi,
Шо шо шо фёр остановил такси,
Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.


Ella hace de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to,
Она знает всё всё всё всё всё всё,
Ella hace de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to.
Она знает всё всё всё всё всё всё.


En el taxi, la conocí, Caminando por un backstreet,
В такси я с ней познакомился,
Estaba sexy, pero tan sexy,
Она шла по подворотне,
Que por poquito arrollamos un tipo y chocamos el taxi,
Была такой сексуальной, настолько,
Era el chofer,
Что мы чуть не въехали в какого-то типа и не разбили такси,
El que dijo !oye, mira esa mujer!
Это был водитель,
Está dura, dura, qué dura,
Он сказал: "Эй, посмотри на ту женщину!
Pero ya tú sabes que ella quiere efectivo dinero, visa,
Она такая секси, секси, какая же секси,
Qué chula,
Но ты знаешь, что она хочет наличные,
Lula,
Какая распутная!"
Con culo de mula,
Лула
Y no le tengas duda, ella le saca todo el jugo a la uva,
С задницей мула,
Que hace vino, sí,
И не сомневайся, она вытащит весь сок из винограда,
Hace vino.
Ведь она делает вино, да,

Делает вино.
Yo la conocí en un taxi, en camino al club,

Yo la conocí en un taxi, en camino al club.
Я познакомился с ней в такси, по дороге в клуб,

Я познакомился с ней в такси, по дороге в клуб.
Me lo paro

El taxi,
Она остановила моё
Me lo paro
Такси,
El taxi,
Она остановила моё
Me lo paro
Такси,
El taxi,
Она остановила моё
Me lo paro.
Такси,

Она остановила моё.
Lo paro con una mano, lo paro que yo la vi,

Cho cho cho fe paro el taxi,
Она остановила его с руки, как увидела его,
Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
Ella está pa un accidente, no me importa si está crazy,

No me importa si hace vino por ahí.
Она — несчастный случай, мне наплевать, если она сумасшедшая,

Мне наплевать, если она делает вино где-нибудь.
Cho cho cho fe paro el taxi,

Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
No me importa si es casada,

No la quiero pa instalarme,
Мне наплевать, замужем ли она,
Yo no quiero que sea sólo para mí.
Она не нужна мне, чтобы остепениться,

Мне нужно лишь, чтобы она была моей.
Cho cho cho fe paro el taxi,

Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
Ella hace de todo to to to to to,

Ella sabe de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella hace de todo to to to to to,
Она знает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она знает всё всё всё всё всё всё.
Yo la conocí, en un taxi yo la conocí,

Le dije, tú tienes novio, ella dijo que sí.
Я познакомился с ней в такси, я познакомился с ней,

Спросил, есть ли у неё парень, она сказала, что есть.
Como así? Entonces ¿qué tú haces por aquí?

Tú me lo paraste, el taxi, sientate aquí,
Как это? Что ты тогда здесь делаешь?
Can I get a kissy, can I get a hicky...
Ты остановила моё такси, садись сюда,
You look like a freaky dame cerebro y pinky,
Могу я поцеловать тебя, могу я сделать это...
Tú de Dominiqui te pones quinki,
Ты выглядишь, как фрик, дай мне свои мозги и мизинец,
You put it in places that I would never think it, right.
Ты из Доминиканы, ведёшь себя так странно,

Ты говоришь такое, о чём я никогда бы, право, не подумал.
Ella se bebe dos botellas de vino,

Para que seria mas fino y sea bueno pa los intestinos,
Она выпивает две бутылки вина,
Pero no, a ella lo que le gustan son los masculinos,
Чтобы быть более нежной, и это хорошо для здоровья,
Para ella hacerle vino, ¿qué?
Ну нет, ей нравятся мужественные типы,
Que ella hace vino.
Чтобы делать им вино, что?

Чтобы делать вино.
Ella hace todo, de todo, de todo, de todo,

Ella hace todo, de todo, de todo, de todo.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она делает всё всё всё всё всё всё.
Ella hace de todo to to to to to,

Ella sabe de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella hace de todo to to to to to,
Она знает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она знает всё всё всё всё всё всё.
Lo paro con una mano, lo paro que yo la vi,

Cho cho cho fe paro el taxi,
Она остановила его с руки, как увидела его,
Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
Ella está pa un accidente, no me importa si está crazy,

No me importa si hace vino por ahí.
Она — несчастный случай, мне наплевать, если она сумасшедшая,

Мне наплевать, если она делает вино где-нибудь.
Cho cho cho fe paro el taxi,

Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
No me importa si es casada,

No la quiero pa instalarme,
Мне наплевать, замужем ли она,
Yo no quiero que sea sólo para mí.
Она не нужна мне, чтобы остепениться,

Мне нужно лишь, чтобы она была моей.
Cho cho cho fe paro el taxi,

Cho cho cho cho cho fe paro el taxi.
Шо шо шо фёр остановил такси,

Шо шо шо шо шо фёр остановил такси.
Ella hace de todo to to to to to,

Ella sabe de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella hace de todo to to to to to,
Она знает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она знает всё всё всё всё всё всё.
La fábrica de éxitos,

Le voy a hacer la historia a Pitbull y a Sensato pa que la conozcan,
Фабрика успеха,
Yuli la mesa está servida,
Я расскажу историю Питбулю и Сэнсато, чтобы они знали,
La sopa está caliente,
Юля, стол накрыт,
No hay ni pa azorar las moscas.
Суп погрет,

И даже ни одной мухи.
Ella hace todo, de todo de todo de todo,

Ella hace todo, de todo de todo de todo.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она делает всё всё всё всё всё всё.
Ella hace de todo to to to to to,

Ella sabe de todo to to to to to,
Она делает всё всё всё всё всё всё,
Ella hace de todo to to to to to,
Она знает всё всё всё всё всё всё,
Ella sabe de todo to to to to to.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она знает всё всё всё всё всё всё.
Ella hace todo, de todo de todo de todo,

Ella hace todo, de todo de todo de todo.
Она делает всё всё всё всё всё всё,

Она делает всё всё всё всё всё всё.
Everything is just fine, why?

Because she makes wine,
Всё очень хорошо, почему?
Everything is just fine, why?
Потому что она делает вино,
Because she makes wine.
Всё очень хорошо, почему?

Потому что она делает вино.


Х
Качество перевода подтверждено