Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни B.I.T.C.H. исполнителя (группы) Tech N9ne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

B.I.T.C.H. (оригинал Tech N9ne feat. T-Pain)

В.В.Д.Ч. (перевод Вес из Антрацита)

[Inro: Tech N9ne]
[Вступление: Tech N9ne]
No, you ain't supposed to put on your devil suit
Нет, тебе необязательно надевать костюм черта
When you come up in the church, young mayne
При входе в церковь, молодой человек.
Now they ain't about to think you a rebel
Теперь никто и не подумает, что ты бунтарь.
You 'bout to make them think you birthed from flames
И ты заставишь их думать, что ты рождён в огне. 1
La la la-di-da-da, wanna be on TV just to show out for mi mama
Ла ла ла-ди-да-да, хочу красоваться на ТВ, чтоб гордилась моя мама,
But breakin' into colored houses, admit
Но врываясь в дома черных, признаю,
That it's a bitch when you sick like this
Это отвратительно, когда к тебе относятся как дикарю. 2


[Verse 1: Tech N9ne]
[Куплет 1: Tech N9ne]
Puttin' all the face paint I can put on
Наношу на лицо столько грима, сколько могу, 3
Put my black jeans and black hood on
Надеваю черные джинсы и черный балахон. 4
That's your TV I just stood on
Именно таким я предстаю на вашем ТВ,
With a faded habit this brother swerves when I sip vodka
С дурной привычкой этот брат виляет по дороге, когда выпьет водки. 5
I'm the latest rabbit, in other words; I'm a hip-hopper
Я последний кролик, но проще говоря, я хип-хоппер. 6
You disc jockers never played me, you said my shit stopped ya
Вы, п*доры-ди-джеи не любили мою музыку и говорили, что эта чушь для вас лишь мусор. 7
2001, I mixed opera now every cliques' got the
В 2001 я смешался с оперой, сейчас же у каждой тусы
Sick caca with lots of rippin' about they chips, oughta
Своя фишка в том, как они гребут бабки. 8
Listen to this quick chopper flippin' and poppin'
Послушайте меня — быстрого рэпера, выстреливающего рифмы
With the spirit of Pac and Big Poppa!
В духе Пака и Биг Паппа! 9
Ya! This for your motherfuckin' rap quotes
Ага! А вот для ваших чертовых рэп цитат:
My shit is surprisin' and shockin' like Barack votes
Моя дурь удивляет и шокирует как голоса за Обаму. 10
The traps broke when I rapped with Tunechi and Stacks though
Я выбрался из ловушки, зачитав с Тунечи и Стэксом, но
OG Mug said I'm gonna be the first rapper to cross over to black folk
OG Mug сказал, что я буду первым рэпером, достучавшимся до черных. 11


Ya, I'm breakin' into colored houses
Да, я врываюсь в дома черных.
Polo boots and hella dark-colored outfits
В сапогах Поло 12 и исключительно чёрных прикидах.
Ya, I'm breakin' into colored houses
Да, я врываюсь в дома черных.
Fellas better put a chastity belt on your spouses
Ребята, вам лучше надеть пояс целомудрия на ваших жен. 13


[Hook: T-Pain]
[Припев: T-Pain]
Man, it must suck to be you n**gas
Чувак, видать х*ево быть тобой
Cause it don't suck to be this rich
И х*ево не быть мной. 14
If you not fuckin' with me, brethren
Браток, ты если не со мной, то
You can suck upon this dick
Продолжаешь быть х*рней. 15
Man I just get it how we get it where I live
Чувак, я лишь беру свое, как там, где жил и живу.
Somebody better call 911 (Call 911)
Кому-то следует позвонить 911 (Позвонить 911).
I'm breakin' in these n**gas cribs!
Я проникаю в дома н*геров! 16
Yeah, we out here workin'
Точняк, мы работаем здесь.
One things fo' sho', two things for certain
Можно сказать, наверняка, и дважды повторить, что
I'm for real! That's how I live
Я не лгу! Именно так я и живу. 17
Somebody better call 911 (Call 911)
Кому-то следует позвонить 911 (Позвонить 911).
I'm breakin' in these n**gas cribs!
Я проникаю в дома н*геров!


[Verse 2: Tech N9ne]
[Куплет 2: Tech N9ne]
Since 2001 my people dodged me like Durango
С 2001 н*геры увиливали от меня, будто ехали в Дуранго. 18
Now at my shows I see more N-words than Django
Сейчас же на концертах я вижу н*гров больше, чем в Джанго. 19
(From Missouri) like Nelly, Chingy, and Chain Hang Low
(Из Миссури) как Нелли, 20 Чинги 21 и Чейн Хэнг Лоу, 22
But Kansas City somewhere over the rainbow
Но из Канзас-Сити, где-то над радугой. 23
I'm in yo' house baby, I'm in yo' living room
Я в твоем доме, детка, и я в твоей гостиной, 24
Lookin' down yo' blouse lady, and everybody is in tune
Смотрю под твою блузку, дамочка, и все подпевают
To Tech Ninna, sex fiend a threat to his and whom
Тек Нинне, сексуально-маниакальной угрозе для нее и него. 25
They got a beautiful woman and givin' poon
Красотки отдают цветочки, 26
They want it cause I'm bout to be big and BOOM
Потому что я словно огромный взрыв. 27
Breakin' into colored houses is hard, mane
Чувак, врываться в дома черных тяжело,
Cause everybody got guns
Ведь у них всех есть и стволы,
And they got dogs
И собаки,
And they got bars mane
И решетки на окнах, чувак.
But I'm comin' thru that TV
Но я врываюсь через телевидение.
All the ghetto is gon' see me
И все трущобы увидят меня, 28
Sippin' the KC Tea
Пьющего КейСи Ти. 29
Now you know Tech N9ne now everybody want a freebie!
Теперь вы знаете Тек Найн и все хотите халявы! 30


[Pre-Hook]
Да, я врываюсь в дома черных

В сапогах Поло и исключительно черных прикидах.
[Hook]
Да, я врываюсь в дома черных.

Ребята, вам лучше надеть пояс целомудрия на ваших жен.
[Verse 3: Tech N9ne]

My people missin me, like Diana Ross
[Припев]
No this ain't MMG, but I'm A Boss

Although I'm wicked see, I'm fly and I floss
[Куплет 3: Tech N9ne]
So why am I lost
Народ скучал по мне, как Дайана Росс. 31
Like my jam is off
Нет, это не MMG, но я все же Босс. 32
Yes you a day late
Хотя я нечестив, но видишь, я умен и крут,
Better late than never I'm a veteran
Так почему же я тогда пустышка,
My cheddar been truly silly like Stevie J face
Будто у меня нет денег. 33
Every last one of these evil haters they see me vacate
Да, ты опоздал,
Tip to the crib, turn on the television and see my face like, "Hey wait."
Но лучше поздно, чем никогда. Я ветеран. 34

Моя прибыль по-настоящему удивляет, как лицо Стиви Джей. 35
[Hook]
Все злопыхатели, вплоть до последнего, видят

Меня в каждом доме и включая телевизор говорят: "Одну секундочку". 36



[Припев]





1 — церковь — это метафора для слова рэп. Когда Tech N9ne только вошел на рэп-сцену, то он не воспринимался большинством афроамериканцев из-за своего необычного стиля, который многие связывали с поклонением Сатане. На протяжении долгих лет основную фанатскую базу исполнителя составляли белые.

2 — Свою мать Тек не один раз упоминал в песнях. Он хочет, чтобы она годилась им. Название песни B.I.T.C.H. является аббревиатурой, означающей "врываться в дома черных" (В.В.Д.Ч.). В интервью Тек объяснил, что он имел в виду. На протяжении долгих лет Тек пытался завоевать публику афроамериканцев. Он как будто стучал в каждый дом, но ему никто не открывал и-за его стиля и манеры исполнения. Ему это надоело, и он стал врываться в дома афроамериканцев посредством телевидения. Вся это ситуация отвратительна (bitch). Своеобразная игра слов.

3 — Tech известен своими разнообразными рисунками, которые он наносит на лицо. В интервью, объясняя эту строчку Тек сказал, что он не изменит свой стиль, даже стуча и прося его признать. Он будет верен самому себе и никогда не отступит от своих убеждений.

4 — У Найна мрачный стиль. Это прослеживается как в его музыке, так и во внешнем в виде, в частности, в одежде. Также идет игра слов. Грабитель, врываясь в дома одевает черную одежду, а Тек по сюжету песни врывается в дома.

5 — Последние годы Tech N9ne и его лейбл Стрендж Мюзик (Strange Music) набирает популярность и его все чаще показывают по телевизору. Он не скрывает своих вредных привычек и говорит прямо, что водит машину в состоянии алкогольного опьянения, следовательно, виляет по дороге.

6 — Tech дал свое определение хип-хопа в одном из интервью. В его понимании "хип" означает следовать последней моде, "хоппер" (от слова хоп) — это кролик, который гонится за модой. Суть строчки в том, что он последний из тех, кто не предал свой стиль.

7 — В строчке присутствует игра слов со словом ди-джей (DJ). DJ — это сокращение от disc jockey (диск-жокей). Исполнитель слегка видоизменяет слово jockey на jocker, которое на сленге означает гомосексуалиста, но во множественном числе также может означать людей, которые копируют или подражают кому-либо. Следовательно, исполнитель хочет сказать, что ди-джеи были однообразны и крутили одно и тоже, не обращая внимания на его музыку.

8 — Tech известен смешиванием оперного звучания с рэперским. Сейчас многие рэп-исполнители пытаются использовать помпезное звучание в песнях. Можно сделать предположение, что упоминая clique (туса) Tech имеет в виду Канье Веста, звучание, которого в последние годы становится очень многообразным. Но в понимании Tech'а какой бы фишки (sick caca) не было у современных рэперов, все они однообразны читая о том, как они зарабатывают деньги (chips).

9 — У Tech'а уникальный, быстрый стиль читки и построения рифм. Так как он родом из Среднего Запада, то он совмещает в себе стиль рэпера Тупака с Западного Побережья и стиль Бигги — рэпера с Восточного Побережья.

10 — Дурь — это его музыка. В интервью Tech говорил, что когда Обама дважды победил, он был в шоке. В одном из интервью он сказал об этом. Строчка про Обаму звучит провокационно, поэтому он говорит, чтобы все любители цитат запомнили ее.

11 — Большинство рэперов пытаются ворваться на рынок белой музыки. В случае Tech'a все наоборот.

12 — Поло Ральф Лорен Корпорэйшн — компания, являющаяся известным производителем одежды.

13 — Тек намекает на свою мощную сексуальную энергию. Он говорит, что ворвавшись в дом, вступит в половую связь женщинами, которые там находятся. Так вот, если это чья-либо жена, то на нее стоит надеть пояс целомудрия — приспособление, используемое для предотвращения осуществления полового акта. Все это игра слов, под которой подразумевается, что Тек своим успехом влюбит в себя всех девушек.

14 — В припеве идет игра слов со словосочетанием "suck dick" — сосать половой член. T-Pain говорит, что плохо быть завистниками, которые только и знают, что говорят и говорят (сосут член). Они завидуют богатству T-Pain'а.

15 — Если ты против T-Pain, то он предлагает тебе отсосать у него т.е. помолчать.

16 — T-Pain знает, что такое тяжелая жизни. Там, где он жил раньше ему приходилось выживать, поступая плохо.

17 — One things fo' sho', two things for certain — означает, что он говорит правду во всех строчках.

18 — my people — народ (н*геры). Игра слов с названием автомобиля Додж Дуранго (Dodge Durango).

19 — N-word — это сленг афроамериканцев. В фильме Квентина Тарантино "Освобожденный Джанго" критики отметили большое употребление данного сленга. Так вот в строчке песни N-word означает афроамериканцев. Смысл строчки в том, что Tech N9ne на своих концертах стал видеть не только белых фанатов.

20 — рэпер также родом из Миссури, город Сент-Луис.

21 — тоже рэпер из Миссури.

22 — У рэпера Jibbs, который также родом из Миссури была в свое время популярная песня Chain Hang Low.

23 — Тек говорит, что он тоже рэпер из Миссури, как и те, которых он перечислил, только он родом из Канзас-Сити. И идет игра слов. Песня "Где-то над радугой" (Somewhere over the Rainbow) — это классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга, написанная специально для мюзикла 1939 года "Волшебник страны Оз", песня была исполнена Джуди Гарленд, которая играла Дороти Гэйл, девочка родом из Канзас-Сити.

24 — Обычно телевизор находится в гостиной. Тек Найна показывают по телевизору, значит, он у тебя дома.

25 — Все должны быть фанатами Тек Найн, иначе девушек ждет изнасилование, а парней физическая расправа.

26 — Poon — производное от слова "punani" на гавайском сленге, означающее женское влагалище, происходящее от гавайского слова "puanani" — красивый цветок.

27 — Большой взрыв — аллегорического сравнение. С одной стороны девушки хотят с ним секса, потому что он успешный (big) и популярный (boom), с другой — под "big" может подразумеваться его большой половой член (big), который "взорвется" (boom) т.е. даст большой оргазм девушке.

28 — Это не первая песня Tech N9ne'a, где он поднимает проблему отношения афроамериканцев к нему, собственно поэтому ему и тяжело ворваться в их дома. Но он врывается не физически, а посредством телевидения, что даже бедные кварталы могут его увидеть.

29 — KC Tea (КейСи Ти) — это алкогольный напиток, придуманный Tech N9ne'ом. В песне KC Tea он описывает рецепт приготовления: "Все что нужно — это Хеннесси, затем Спрайт, выжать кусочек лимона...".

30 — Tech N9ne стал знаменит, но все хотят послушать его бесплатно.

31 — В 1995 году у Дайаны Росс была песня под названием "Missing you" (Скучаю по тебе).

32 — MMG (Maybach Music Group — Мейбэк Мюзик Груп) — лейбл, основанный рэпером Rick Ross (Рик Росс), известного также по псевдониму Босс. У Тек Найна свой лейбл и он босс. В сочетании с предыдущей строчкой идет не плохая игра слов, где понятно кого конкретно имел в виду Tech N9ne.

33 — jam (сленг) — деньги. Если бы Tech N9ne был пустышкой, то он бы не заработал столько денег сколько у него есть, продавая свою музыку.

34 — Долгое время Tech N9ne'а игнорировали и только недавно признали и он говорит лучше поздно, чем никогда.

35 — Tech N9ne попал в список Форбс среди богатых рэперов. Многих этот факт приятно удивляет как лицо Стиви Джей. Стиви Джей — это продюсер, музыкант, певец, одна из его фоток в Америке стала мемом.

36 — Завистники Tech N9ne не могут убежать от него. В каком бы доме они не были (vacate tip to the crib), они везде видят его по телевизору и удивляясь говорят "Одну, секундочку. Я же видел это парня" или "Секундочку, я же знаю его" и тому подобное.
Х
Качество перевода подтверждено