Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rise Up исполнителя (группы) Testament

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rise Up (оригинал Testament)

Восстание (перевод Горин Евгений из Рязани)

When I say rise up
Когда я говорю: подъём,
When I say war
Когда я говорю: война
That means the time is now
Это значит,
To even up the score
Что настало время сравнять счёт.


The leader speaks
Лидер произносит речь,
His plan has failed before
Его план заранее провален.
Enlisted soldiers
Солдаты срочной службы
Awaiting orders
В ожидании приказов.


It's time for justice
Наступило время правосудия.
Just like before
Как и раньше,
Our troops protect and serve
Наши войска служат и защищают,
Are they ever coming home
И им никогда не вернуться домой.


So much regret
Какая жалость,
Another killed by war
Что кто-то убит войной.
Such a tragedy
Какая трагедия,
Enlisted soldiers
Что солдаты срочной службы
Obey their orders
Повинуются их приказам.


When I say rise up
Когда я говорю: подъём,
You say war
Ты отвечаешь: война,
When I say rise up
Когда я говорю: подъём,
You say War!
Вы отвечаете: война!


Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!


The smell of death
Запахом смерти
Reeks through the air
Разит в воздухе.
The stench of burning bodies
Зловоние горящих тел,
Bloodshed everywhere
Кругом кровопролитие,
Scattered remains
Здесь расположены останки.
And bullet shells
Направьте снаряды от пуль
Send in the dogs of war
В псов войны,
Unleash the hounds of hell
Высвободите адских гончих.


It's time to rise up!
Это время восстать!
It's time to rise for war!
Настала пора подняться на войну!
It's time to rise up!
Это время восстать!
Black is death!
Чёрный — смерть,
And red is war!
Красный — война!


Yeah I said rise up
Да, я говорил: подъём,
And you said war...
А ты вторил мне: война...
All for one and one for all
Один за всех, и все за одного —
The perfect world war
Идеальная мировая война.


All of the rest
Всё остальное, как и раньше,
Will fail just like before
Окажется провалом.
Such a tragedy
Какая трагедия —
The fallen soldiers
Павшие солдаты,
They followed orders
Последовавшие приказам.


When I say rise up
Когда я говорю: подъём,
You say war
Ты отвечаешь: война,
When I say rise up
Когда я говорю: подъём,
You say War!
Вы отвечаете: война!


Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!
Rise Up... War!
Подъём... Война!
Х
Качество перевода подтверждено