Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни High Noon исполнителя (группы) Testament

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

High Noon (оригинал Testament)

Момент истины (перевод akkolteus)

(High noon, death soon)
(Момент истины, скорая смерть)


High noon, death soon
Момент истины, скорая смерть,
Drinking his whiskey in a dirty saloon
Он пьёт виски в грязном салуне.
Last breath, a duel to the death
Последний вздох, смертельный поединок,
See who is faster, the ultimate test
Посмотрим, кто быстрее - это решающее испытание!


He swings open the door
Он входит, распахивая двери,
Another challenge unfolds
Всё идёт к очередному вызову на дуэль.
One more notch on his gun
Ещё одна зарубка на его пистолете,
The life that a gunslinger lives
Такова жизнь стрелка.


Night heat, blood on the street
Ночной зной, кровь на улице,
Another poor victim who reached for his piece
Очередной бедняга, урвавший свою долю.
Death toll, sound of the bell
Счёт смертям, звон колокола,
Pulling the trigger, the tower strikes twelve
Нажатие на курок; часы на башне пробивают двенадцать.


He swings open the door
Он входит, распахивая двери,
Another challenge unfolds
Всё идёт к очередному вызову на дуэль.
One more notch on his gun
Ещё одна зарубка на его пистолете,
The life that a gunslinger lives
Такова жизнь стрелка.


The thoughts of a funeral pyre
Мысли о погребальном костре!


Bullets ring, let them fly, bullets ring
Звон пуль, пусть летят, звон пуль!
Bullets ring, people die, bullets ring
Звон пуль, люди гибнут, звон пуль!


How much more can he take?
Сколько ещё он выдержит?
He gets drunk as he wallows (Wallows)
Он напивается, начинает пошатываться (Пошатываться)
Will he ever succumb to his fate?
Покорится ли он судьбе?
The next gunslinger's faster (Faster)
Следующий стрелок быстрее (быстрее)
Who is faster (faster), faster than me?
Кто быстрее (быстрее), быстрее меня?
There is always one faster (faster)
Всегда есть кто-то более быстрый (быстрый)
The one he can't beat
Тот, кого ему не одолеть.


East, West, they challenge the best
Восток, Запад, они бросают вызов лучшим,
The bounty gets paid with a pound of their flesh
Изобилие оплачивается их кровью.
Night, falls, the vultures they call
Наступает ночь, слышен зов стервятников,
Waiting for supper as the next outlaw falls
Предвкушающих ужин, когда падает замертво очередной преступник.


He swings open the door
Он входит, распахивая двери,
Another challenge unfolds
Всё идёт к очередному вызову на дуэль.
One more notch on his gun
Ещё одна зарубка на его пистолете,
The life that a gunslinger lives
Такова жизнь стрелка.
As the blood hits the floor
И едва кровь окропляет пол,
One more walks through the door
Ещё один входит в двери.
As the trigger gets pulled
Нажатие на курок,
The life of the gunslinger ends
И жизнь стрелка окончена.


Bullets ring, let them fly, bullets ring
Звон пуль, пусть летят, звон пуль!
Bullets ring, people die, bullets ring
Звон пуль, люди гибнут, звон пуль!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки