Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Y Tú Y Yo Subimos Al Cielo исполнителя (группы) Yasmin Levy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Yasmin Levy:
    • Inténtalo Encontrar
    • La Alegría
    • Me Voy
    • Olvídate De Mí
    • ¿Por Qué?
    • Una Ora En La Ventana*
    • Y Tú Y Yo Subimos Al Cielo

    По популярности:
  • YUNGBLUD
  • Yung Lean
  • Yuval Raphael
  • Years & Years
  • Youssou N'Dour
  • YNW Melly
  • Yeah Yeah Yeahs
  • Yaki-Da
  • Yellowcard
  • Yall
  • Young The Giant
  • Yelawolf
  • Yngwie Malmsteen
  • Y2K & BbnoS
  • Yves LaRock
  • Yolanda Be Cool
  • Yello
  • Yeat
  • Yellow Claw
  • You Me At Six
  • Ylvis
  • Yves V & Ilkay Sencan
  • Young Thug
  • YG
  • Yoav
  • Yasmin Levy
  • Yelle
  • Yamê
  • YouNotUs & LAVINIA
  • Yōsei Teikoku
  • Yazoo
  • Yuna
  • Yogscast, The
  • YOHIO
  • Yvonne Catterfeld
  • Ya Rick
  • Yandel
  • Yanni
  • Yardbirds, The
  • You+Me
  • YFL Kelvin
  • Yohanna
  • Yui
  • Yuyu
  • Yaşru
  • YG Marley
  • YNG Martyr
  • Yoko Ono
  • Youn Sun Nah
  • Young Veins, The

Y Tú Y Yo Subimos Al Cielo (оригинал Yasmin Levy)

И ты и я возносимся к небесам (перевод Анна Фусса из Георгиевска)

Ay, siempre estaré a tu lado, siempre.
Ах, я всегда буду рядом с тобой, всегда.
Volveré a buscarte y el último tango
Я вернусь, чтобы отыскать тебя и это последнее танго
lo bailaré con tu alma.
Станцую я с твоей душой.


Si pudiera, moriría por ti.
Если бы я могла, то умерла бы за тебя.
Si pudieras, vivirías para mí,
Если бы ты мог, ты бы жил ради меня,
Si el tiempo dejara de pasar.
Если бы время можно было остановить.


Y la tierra que te abraza está llorando.
И земля, что обнимает тебя, плачет.
Y las flores que tenían color, ya lo perdieron.
И цветы, что имели краски, поблекли.
Pero yo te cuidaré allí arriba.
И лишь буду беречь тебя там, наверху.
¡Ay, tanta pena!
Ах, как больно!
Y la tierra que te abraza está llorando.
И земля, что обнимает тебя, плачет.
Y las flores que tenían color, ya lo perdieron.
И цветы, что имели краски, поблекли.
Pero yo te cuidaré allí arriba, allí arriba, allí arriba...
И лишь буду беречь тебя там, наверху, там наверху, там наверху...


Y tú y yo subimos al cielo...
И ты и я возносимся к небесам...


Ay, esa noche, las estrellas se apagan.
Ах, эта ночь! Звезды гаснут.
Esa noche no aparece la luna.
Ах, эта ночь! Луна не является взору.
Y el mundo se envolverá en la oscuridad.
И мир погрузится во тьму.
Vuela lejos, paloma mía!
Так лети же вдаль, голубка моя!
Y no mires hacia atrás
И не оглядывайся назад,
Porque la vida no puede morir contigo...
Потому что эта жизнь не может умереть вместе с тобой...


Y la tierra que te abraza está llorando.
И земля, что обнимает тебя, плачет.
Y las flores que tenían color, ya lo perdieron.
И цветы, что имели краски, поблекли.
Pero yo te cuidaré allí arriba.
И лишь буду беречь тебя там, наверху.
¡Ay, tanta pena!
Ах, как больно!


Y la tierra que te abraza está llorando.
И земля, что обнимает тебя, плачет.
Y las flores que tenían color, ya lo perdieron.
И цветы, что имели краски, поблекли.
Pero yo te cuidaré allí arriba, allí arriba, allí arriba...
И лишь буду беречь тебя там, наверху, там наверху, там наверху...


Y tú y yo subimos al cielo...
И ты и я возносимся к небесам...
Х
Качество перевода подтверждено