Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Jean Genie исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Jean Genie (оригинал David Bowie)

Джин Джини* (перевод Макс из Казани)

A small Jean Genie
Малыш Джин Джини
Snuck off to the city
Крадётся в город,
Strung out on lasers
Растянувшийся линией лазеров,
And slash back blazers
Где то и дело мелькают блейзеры,
Ate all your razors
Съел все ваши бритвы, 1
While pulling the waiters
Пока тянулся к официанткам.
Talking bout Monroe
Болтает о Монро
And walking on Snow White
И ведёт себя, как Белоснежка,
New York's a go-go
Нью-Йорк рулит!
And everything tastes right
И всё здесь такое притягательное.
Poor little Greenie
Бедный малыш Грини... 2


The Jean Genie lives on his back
Джин Джини живёт на спине! 3
The Jean Genie loves chimney stacks
Джин Джини любит дымовые трубы! 4
He's outrageous, he screams and he bawls
Он возмутителен, он кричит и рвёт глотку!
Jean Genie let yourself go!
Джин Джини, отпусти себя!


Sits like a man
Сидит, как человек,
But he smiles like a reptile
Но улыбается, как рептилия.
She loves him, she loves him but
Она любит его, любит его, но
Just for a short while
Это не надолго, скоро
She'll scratch in the sand,
Она зароет себя в землю,
Won't let go his hand
Но не отпустит его руку.
He says he's a beautician
Он говорит, что он косметолог,
And sells you nutrition
И продаёт тебе питание,
And keeps all your dead hair
Он хранит все твои отстриженные волосы,
For making up underwear
Чтобы сделать из них нижнее белье.
Poor little Greenie
Бедный малыш Грини...


The Jean Genie lives on his back
Джин Джини живёт на спине!
The Jean Genie loves chimney stacks
Джин Джини любит дымовые трубы!
He's outrageous, he screams and he bawls
Он возмутителен, он кричит и рвёт глотку!
Jean Genie let yourself go!
Джин Джини, отпусти себя!


He's so simple minded
Он такой легкомысленный,
He can't drive his module
Не в силах совладать с самим собой,
He bites on the neon and sleeps in the capsule
Он грызёт неон и спит в капсулах,
Loves to be loved, loves to be loved
Любит, чтобы его любили, чтобы его любили.


The Jean Genie lives on his back
Джин Джини живёт на спине!
The Jean Genie loves chimney stacks
Джин Джини любит дымовые трубы!
He's outrageous, he screams and he bawls
Он возмутителен, он кричит и рвёт глотку!
Jean Genie let yourself go!
Джин Джини, отпусти себя!


Go! Go!
Отпусти! Отпусти!


The Jean Genie lives on his back
Джин Джини живёт на спине!
The Jean Genie loves chimney stacks
Джин Джини любит дымовые трубы!
He's outrageous, he screams and he bawls
Он возмутителен, он кричит и рвёт глотку!
Jean Genie let yourself go!
Джин Джини, отпусти себя!


Go! Go-go!
Отпусти! Пусти-пусти!





* По словам Боуи, прототипом героя песни был Игги Поп. А Джин Джини — отсылка к французскому писателю Жана Жене.



1 — Имеется в виду сленговое название испанского вина с добавлением марихуаны.



2 — Сленговое обозначение новичка.



3 — Т.е. он гомосексуалист.



4 — Т.е. любит кокаин.
Х
Качество перевода подтверждено