Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thursday's Child исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thursday's Child (оригинал David Bowie)

Дитя четверга* (перевод Китаева Анна из Санкт-Петербурга)

All of my life I've tried so hard,
Всю свою жизнь я так сильно старался
Doing my best with what I had,
Делать всё как можно лучше,
Nothing much happened, all the same.
Но почти ничего не изменилось, всё по-прежнему.


Something about me stood apart,
Часть меня отделилась,
A whisper of hope that seemed to fail.
Шепот надежды, казалось, стихал.
Maybe I'm born right out of my time,
Возможно, я родился не в свое время,
Breaking my life in two.
Разбив свою жизнь надвое.


(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Now that I've really got a chance.
Теперь, когда у меня действительно появился шанс.
(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Everything's falling into place.
Все становится на свои места.
(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Seeing my past to let it go.
Я смотрю назад, на своё прошлое и отпускаю его.
(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Only for you I don't regret,
Только из-за тебя мне не жаль,
That I was Thursday's Child.
Что я родился в четверг.


Monday, Tuesday, Wednesday born I was [x2]
В понедельник, вторник, среду я был рожден 1 [x2]


Sometimes I cried my heart to sleep,
Иногда я молю свое сердце успокоиться,
Shuffling days and lonesome nights.
Дни сменяются друг за другом, сливаясь в один, а ночи одиноки.
Sometimes my courage fell to my feet.
Временами от моего мужества не оставалось и следа 2


Lucky old sun is in my sky.
Старое доброе солнце все ещё в моих небесах,
Nothing prepared me for your smile,
Но я был не готов к твоей улыбке,
Lighting the darkness of my soul,
Осветившей тьму моей души,
Innocence in your arms.
К невинности твоих объятий.


(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Now that I've really got a chance.
Теперь, когда у меня действительно появился шанс.
(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Everything's falling into place.
Все становится на свои места.
(Throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Seeing my past to let it go.
Я смотрю назад, на своё прошлое и отпускаю его.
(Yeah, throw me tomorrow..oh,oh)
(Оставь мне завтрашний день...)
Only for you I don't regret,
Только из-за тебя мне не жаль,
That I was Thursday's Child.
Что я родился в четверг.


Monday, Tuesday, Wednesday born I was Thursday's Child [x2]
В понедельник, вторник, среду был я рожден, дитя четверга [x2]
Monday, Tuesday, Wednesday born I was [x2]
В понедельник, вторник, среду я был рожден [x2]





* Образ взят из детской английской песенки "Monday's Child" (она же "Thursday's Child") для запоминания дней недели: “Thursdays child has far to go” — родившийся в четверг далеко пойдет. Хотя сам Дэвид Боуи родился в среду (08.01.1947)

1 — Мне кажется, что имеется в виду проход через определенные стадии взросления — строчки песенки "Monday's child is fair of face, Tuesday's child is full of grace, Wednesday's child is full of woe" — Тот, кто родился в понедельник — светел лицом, родившийся во вторник — полон изящества, дитя среды — полно печали

2 — дословно — мое мужество падает к моим ногам
Х
Качество перевода подтверждено