Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Second Heartbeat исполнителя (группы) Avenged Sevenfold

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Second Heartbeat (оригинал Avenged Sevenfold)

Второе дыхание* (перевод Мария Василек из Москвы)

We keep writing talking and planning,
Мы продолжаем писать, говорить и строить планы,
But everything is changing,
Но всё меняется.
We all know what to do but no one does it,
Все мы знаем, что делать, но никто этого не делает,
Now this time has passed and full of regret.
Сейчас это время прошло и полно сожалений.
Two in my heart have left me a while, I stand alone.
Двое в моём сердце пока оставили меня, я остался один.
When they got back, it won't be the same.
Когда они вернутся, всё будет по-другому.


My life, you've always been there.
Жизнь моя, ты всегда была рядом.
Now you're gone and my head's spinning.
Сейчас ты ушла — и голова идёт кругом.
Left the childhood, left the memories,
Оставил своё детство, оставил воспоминания,
Left the good times in the past.
Оставил лучшее время в прошлом.
Moving on... your time has run out.
Двигаюсь дальше... твоё время истекло.
Wishing the clock would stand still, the world can wait.
Хочется, чтоб время остановилось, мир подождёт...
Wasting away once again, once lived as friends.
Умираем по новой, а когда-то жили, как друзья.
As time passes by, regrets for the rest of my life.
Время идёт, а сожаления останутся до конца моих дней.
The ones who I confide were gone in the black of the night.
Те, кому я доверял, ушли в ночную тьму.


Never will I forget you, and all the memories past.
Я никогда не забуду тебя, и все воспоминания о прошлом.
So rarely I get to see your face.
Так редко мне удаётся видеть твоё лицо.
Growing I looked to you in guidance.
Взрослея, я обращался к тебе за советом.
We knew that time would kill us,
Мы знали, что время убьёт нас,
But you're still so close to me.
Но ты до сих пор рядом со мной.


To me you were my life,
Для меня ты была жизнью,
To me you were my soul companion.
Для меня была ты ангелом-хранителем**
Now you are so far away,
А сейчас ты так далеко,
Nothing can take away the time and the memories we had.
Ничто не вернёт время и воспоминания, что были у нас.
Come back to the days when we were young.
Вернись в те дни, когда мы были молодыми,
Come back to the days when nothing mattered.
Во времена, когда ничто не имело значения.







* досл.: сердцебиение



** досл.: спутник души




Х
Качество перевода подтверждено