Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Langsam Langsamer исполнителя (группы) Balbina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Langsam Langsamer (оригинал Balbina)

Постепенно не замедляемся (перевод Сергей Есенин)

Dringende Dinge,
Срочные дела –
Dinge, die dringend sind,
Дела, которые не терпят отлагательства,
Machen sich wichtig,
Важничают,
Obwohl sie nicht wichtig sind
Хотя они не важны.
Was dringend ist,
То, что не терпит отлагательства,
Ist lange noch nicht wichtig
Ещё далеко не важно.
Flink, flink, wie der Blitz,
Быстро, быстро, как молния,
Ich sprinte mit allen mit
Бегу я со всеми;
Mit Antrieb – was treibt uns an?
Есть стимул – что движет нами?
Was treibt uns an den Rand des Schlappseins?
Что подводит нас к краю безволия?
Langsam mach ich schlapp,
Постепенно я становлюсь вялой –
Zügig macht müde
Всё стремительное утомляет.


Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся
Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся


Schneller ist immer besser als schnell,
Быстрее всегда лучше, чем быстро,
Denn wenn man sich beeilt,
Ведь если поспешишь,
Dann bleibt man nicht allein zurück,
То не останешься один,
Dann bleib ich nicht allein zurück
То я не останусь одна.
Um die Wette hetzen, Koffein-Tabletten
Наперегонки бежать, кофеин в таблетках
Mit Dr. Pepper ex'n
С Dr. Pepper'ом выпить залпом
Und als erster Mensch sich selbst überholen
И, будучи первой, обгонять саму себя.
Das ist dann schon sowas von überholt,
Это уже прошлый век –
Zügig macht müde
Всё стремительное утомляет.


Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся
Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся


Ich bin so müde vom Sprint durch die eigene Vita
Я так устала бежать через собственную жизнь,
Ich bin so müde, ich bin so müde
Я так устала, я так устала.
Ich bin so müde vom Sprint durch die eigene Vita
Я так устала бежать через собственную жизнь,
Ich bin so müde, ich bin so müde
Я так устала, я так устала.


Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся –
Ich bin so müde, ich bin so müde
Я так устала, я так устала.
Halt! Wir sprinten in den Stillstand (Stillstand)
Стоп! Мы бежим в тупик (тупик)
Warum werden wir nicht langsam langsamer?
Почему мы постепенно не замедляемся?
Langsam langsamer
Постепенно не замедляемся
Х
Качество перевода подтверждено