Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Fall Like Love исполнителя (группы) Christian Death

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Fall Like Love (оригинал Christian Death)

Мы словно любовь (перевод Lisbet)

At the gates of the passion flower
У ворот цветка страсти
I knocked for love
Я постучался в поисках любви,
And through its folds my soul
И сквозь створки моя душа
Only heard the rumors of love...
Услышала лишь слухи о любви.


Beyond those crimson petals in the dewy postures
За этими алыми лепестками в капельках росы,
Softer than sleep
Более нежными, чем сон,


Splendor whispered through the tears
Благолепие звучит шёпотом сквозь слёзы,
Chasing echoes of love from a thousand lovers
Вслед за эхом любви тысячи влюблённых –
Rumors of love no one ever hears...
Шёпот любви, который никто никогда не слышит.


Love is deaf to wistful lies
Любовь глуха к тоскливой лжи,
Love is blind but never dies...
Любовь слепа, но никогда не умирает.


We fall like love [2x]
Мы словно любовь [2x] 1


From the highest love
С высот любви
My heart falls into a splendid tear
Моё сердце разрывается слезами восторга.
My heart sings when the flower is near...
Моё сердце поёт, когда цветок рядом.


Battering the gates with the fire of desire
Стучась в ворота огнём желания,
You've plundered their bodies for your lust
Ты силой овладел их телами ради своей похоти.
Though now must rise from the cauldron of unholy love
Теперь ты должен выбраться из котла порочной любви,
Prising the truth from the ashes and dust...
Выбивая истину из пепла и праха.


Love is deaf to wistful lies
Любовь глуха к тоскливой лжи,
Love is blind but never dies...
Любовь слепа, но никогда не умирает...


We fall like love [3x]
Мы словно любовь [3x]


Love is the wisdom of the fool
Любовь – это мудрость глупца.
Love is kind and love is cruel
Любовь добра, и любовь жестока.
Nuptial love maketh mankind
Венчанная любовь сотворяет человечество.
Seeketh love and ye shall find...
Ищите любовь – и вы обретёте её.


We fall like love [3x]
Мы словно любовь [3x]


Love is the wisdom of the fool
Любовь – это мудрость глупца.
Love is kind and love is cruel
Любовь добра, и любовь жестока.
Nuptual love maketh mankind
Венчанная любовь сотворяет человечество.
Seeketh love and ye shall find...
Ищите любовь – и вы обретёте её.


Love came with you from before your birth
Любовь приходит с тобой с самого рождения.
Love goes with you back into the earth.
Любовь возвращается с тобой в землю.
I am to love honour, cherish, obey
Я буду любить, почитать, лелеять, повиноваться
Until my death and beyond my decay.
До самой смерти и после моего ухода.





1 – английский глагол 'to fall' многозначный, и из строки 'We fall like' love непонятно до конца, что имеется в виду (Мы рождаемся/обрушиваемся/угасаем/погибаем, как любовь), возможно, сразу всё вместе, поэтому при переводе глагол опущен.
Х
Качество перевода подтверждено