Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Are We Alone? исполнителя (группы) COIN

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Are We Alone? (оригинал COIN)

Наедине ли мы? (перевод semdsh)

You're disconnected
Ты оторвана от мира,
Staring down at your phone
Пялясь в телефон,
Some company you are
Ты в какой-то компании
Across the table
Через стол
In that unflattering glow
Неприглядное мерцание,
How did you get so far?
Как ты так далеко зашла?


Break my back just to make conversation
Из кожи вон вылез, пытаясь поговорить с тобой,
Pulling teeth just to ask how your day went
Стискиваю зубы, спрашивая, как прошел твой день.
You're disconnected
Ты оторвана от мира,
An inconsiderate mess
Безрассудная неразбериха,
You've got me all to yourself
Я полностью твой.


But are we alone?
Но наедине ли мы?
Your eyes are staring vacantly
У тебя пустой взгляд,
Oh, are you even listening at all?
Ты вообще слушаешь меня?
There's no one here but you and me
Никого вокруг нет, лишь мы с тобой,
So tell me, would you rather be alone?
Так скажи же, ты бы лучше посидела в одиночестве?
Would you rather be alone?
Ты бы лучше посидела в одиночестве?


I see you hiding
Я вижу, как ты прячешься
Behind a flickering screen
За мерцающим экраном,
What did you come here for?
Для чего ты вообще сюда пришла?
And then you light up
А потом ты оживаешь, 2
Who's keeping you company?
Так кто составляет тебе компанию?
Don't wanna dance in the dark
Я не хочу танцевать в темноте. 3


Break my back just to get your attention
Из кожи вон вылез, чтобы привлечь твое внимание,
Pulling teeth in formidable fashion
Грозно сжимаю зубы,
Why are you hiding?
Почему ты прячешься?
An inconsiderate mess
Безрассудная неразбериха,
You've got me all to yourself
Я полностью твой.


But are we alone?
Но наедине ли мы? 1
Your eyes are staring vacantly
У тебя пустой взгляд,
Oh, are you even listening at all?
Ты вообще слушаешь меня?
There's no one here but you and me
Никого вокруг нет, лишь мы с тобой,
So tell me, would you rather be alone?
Так скажи же, ты бы лучше посидела в одиночестве?
Would you rather be alone?
Ты бы предпочла одиночество?
Would you rather be alone?
Ты бы предпочла одиночество?


Don't lie to me darling
Не лги мне, дорогуша,
Would you rather be alone?
Ты бы предпочла побыть одной?


It's a screen, it's a life
Этот экран — это жизнь,
It's you, it's me
Это ты и я,
It's everything
Это наше все.





1 — Даже когда автор с девушкой остаются наедине, он не уверен, так ли это, ведь в телефоне у девушки своя компания.

2 — Двузначная фраза: может так же значить то, что девушка закуривает. Образ курящей девушки характерен для творчества данной группы.

3 — Возможно, отсылка к песне I Don't Wanna Dance, в которой автор говорит, что не хочет танцевать из-за своего неумения.
Х
Качество перевода подтверждено