Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lovers & Liars исполнителя (группы) Common Linnets, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lovers & Liars (оригинал The Common Linnets)

Влюблённые и неверные (перевод Дмитрий из Льгова)

I see the light of a silver moon
Я вижу серебристый свет луны,
Shining on lovers and liars
Сияющей над влюблёнными и неверными.


Angry mornings, wasted nights
Мрачное утро, бессонные ночи,
One more day that we see slipping by
Ещё один день, пролетающий мимо нас,
Walls and bridges we don't cross
Стены и мосты, через которые нам не пройти,
One more battle in the war we've lost
Ещё одна битва, которую мы проиграли...
Bitter is the taste of the truth that we can't face
Горька правда, которой мы не можем взглянуть в глаза.


I see the light of a silver moon
Я вижу серебристый свет луны,
Shining on lovers and liars
Сияющей над влюблёнными и неверными.
Here's to the fighters and here's to the fools
Выпьем за борцов, а теперь — за глупцов,
Lost in the fire of love
Охваченных огнём любви.


In the shadow of what we were
В сумраке, в который мы попали,
Is there still a spark, cause it still burns
Тлеет искра, из которой всё ещё может разгореться пламя.
Faded flowers in the sand
Увядшие цветы на песке
Sad reminder of the love we had
С грустью напоминают нам об ушедшей любви,
And bitter is the taste of the truth that we can't face
И горька правда, которой мы не можем взглянуть в глаза.


I see the light of a silver moon
Я вижу серебристый свет луны,
Shining on lovers and liars
Сияющей над влюблёнными и неверными.
Here's to the fighters and here's to the fools
Выпьем за борцов, а теперь — за глупцов,
Lost in the fire of love
Охваченных огнём любви,
Lost in the fire of love
Охваченных огнём любви.


Will we see the break of dawn and will we still be holding on
Дождёмся ли мы рассвета, будем ли мы по-прежнему вместе?
Will there be a different light upon us
Увидим ли мы другой свет?
Can we give more than we take
Сможем ли мы отдать больше, чем получаем?
Х
Качество перевода подтверждено