Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Down the River исполнителя (группы) Dan Sanders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Down the River (оригинал Dan Sanders)

Внизу у реки (перевод Dan)

It was the summer of '94
Было лето, 1994 год.
I was sitting old-fashioned by the door
Как обычно, я сидел у двери.
This feel never left me alone
И то чувство никогда не покидало меня,
Yes I've known, I've known it for so long
Да, я знал про это так давно...


I heard the tape stopped in our favourite bar
Стихла музыка в нашем любимом баре,
Heard you came back to our hometown
Слышал, ты вернулась в свой родной город,
And now that story's over and I could show you my scar
И сейчас, когда уже всё закончилось, я смогу показать тебе свой шрам.
I said "Honey, hello" let's take a walk down now
Я сказал: "Привет, дорогая, давай пройдемся вниз вдоль реки".


I'll be there with you
Буду там с тобой,
You'll be there with me
Будешь там со мной
Down, down, down the river
Внизу у реки.
We'll be seventeen
Нам снова по 17,
And we'll be free again
И мы снова свободны там,
Down down the river
Внизу у реки.


I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
Where we said lies
Где мы лгали друг другу.
I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
The place that shared our goodbyes
В месте, что сказало нам: "Прощай!".


Suddenly there you're walking in your high heels
И вот... ты идешь на высоких каблуках.
People will talk, talks will turn to screams
Люди будут обсуждать, разговоры перейдут в крики.
We won't be alright, this ain't our dreams
У нас уже ничего не наладится, это не то, о чем мы мечтали,
Fiction of time's torn us up to seams
Неумолимое время разорвало нас по швам.


I heard you got a new family
Слышал, у тебя появилась семья,
Two growing up kids,I like it actually
Двое подрастающих детей, здорово, что сказать.
And now that our story's over, no anxiety
И сейчас, когда уже все закончилось, нет никакой тревожности,
I could take you to our place and get back memories
Пойдем в наше место и вернем воспоминания.


I'll be there with you
Буду там с тобой,
You'll be there with me
Будешь там со мной
Down, down,down the river
Внизу у реки.
We'll be seventeen
Нам снова по 17,
And we'll be free again
И мы снова свободны там,
Down down the river
Внизу у реки.


I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
Where we said lies
Где мы лгали друг другу.
I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
The place that shared our goodbyes
В месте, что сказало нам: "Прощай!".


Your skin is softer than ever
Твоя кожа нежнее, чем прежде,
And your touch I could melt forever
От прикосновений твоих я таю.
Tell me does it feel better
Скажи, стало ли тебе лучше?
I know we could never be together
Я знаю, мы никогда не смогли бы быть вместе.


The tape stopped in our favourite bar
Стихла музыка в нашем любимом баре,
Heard you came back to our hometown
Слышал, ты вернулась в свой родной город.
And now that story's over and I could show you my scar
И сейчас, когда все уже закончилось, я смогу показать тебе шрам...
Sh-Show you my scar, could show you my scar
Показать свой шрам... смогу показать свой шрам.


[2x:]
[2x:]
I'll be there with you
Буду там с тобой,
You'll be there with me
Будешь там со мной
Down,down,down the river
Внизу у реки.
We'll be seventeen
Нам снова по 17,
And we'll be free again
И мы снова свободны там,
Down down the river
Внизу у реки.


I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
Where we said lies
Где мы лгали друг другу.
I'll get lost in your eyes
Я утону в твоих глазах
Down the river
Внизу у реки,
The place that shared our goodbyes
В месте, что сказало нам: "Прощай!".


I just want to be 17
Как бы я хотел, чтобы нам было 17...
How can we go back to when we were 17
Как вернуться в то время, когда нам было 17?
How good was when we were 17
Как прекрасно было, когда нам было 17!
Just you and me
Только ты и я.
Х
Качество перевода подтверждено