Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kids of America исполнителя (группы) Davey Suicide

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kids of America (оригинал Davey Suicide)

Дети Америки (перевод Мария из Москвы)

I've got the pedal to the floor
Вжимаю педаль в пол,
I'm fiending like a cutter
Зверею как забойщик
Searching for the knife
В поисках ножа.
A sudden jolt of life
Жизнь внезапно жалит
Like a bee getting honey
Как пчела, добывающая мёд.


Roll roll your carpet out
Расстилай же, расстилай ковровую дорожку,
This is what it's all about
Это то, ради чего всё и затевалось.
Roll roll your carpet out
Расстилай же, расстилай ковровую дорожку,
This is what it's all about
Это то, ради чего всё и затевалось,
All about, this is what it's all about
Затевалось, это то, ради чего всё и затевалось.


We want it all, we want it now
Мы хотим это всё, мы хотим это сейчас.
Don't ever tell us what to do
Никогда не говорите нам, что делать.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!
We want it all, we don't care how
Мы хотим это всё, нам неважно, каким образом.
We'll never ever be like you
Мы никогда не будем как вы.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!


The lady's riding shotgun
Леди едет спереди,
Her tongue's a loaded weapon
Её язык — заряженное оружие.
Pulling up her dress jerk the wheel to the left
Оттягивая её платье, колесо кренится влево.
Two worlds collide. Now we're lighting up the sky
Два мира сталкиваются. И теперь мы озаряем небо.


Roll roll your carpet out
Расстилай же, расстилай ковровую дорожку,
This is what it's all about
Это то, ради чего всё и затевалось,
All about, this is what it's all about
Затевалось, это то, ради чего всё и затевалось.


We want it all, we want it now
Мы хотим это всё, мы хотим это сейчас.
Don't ever tell us what to do
Никогда не говорите нам, что делать.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!
We want it all, we don't care how
Мы хотим это всё, нам неважно, каким образом.
We'll never ever be like you
Мы никогда не будем как вы.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!


We're gonna take back what is ours
Мы собираемся вернуть то, что принадлежит нам.
We're gonna meet under the stars
Мы собираемся встретиться под звёздами.
We're gonna take back what is ours
Мы собираемся вернуть то, что принадлежит нам.
We won't fall apart
Мы не распадёмся.


[3x:]
[3x:]
We want it all, we want it now
Мы хотим это всё, мы хотим это сейчас.
Don't ever tell us what to do
Никогда не говорите нам, что делать.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!
We want it all, we don't care how
Мы хотим это всё, нам неважно, каким образом.
We'll never ever be like you
Мы никогда не будем как вы.
We are the kids of America
Мы — дети Америки!
Х
Качество перевода подтверждено