Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rescátame исполнителя (группы) David Zepeda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • David Zepeda:
    • Rescátame
    • Vivo Por Ti

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Guetta
  • David Bowie
  • Duran Duran
  • Doors, The
  • Damiano David
  • Demis Roussos
  • Darren Hayes
  • Deep Purple
  • Demi Lovato
  • Dschinghis Khan
  • Dido
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • David Kushner
  • dArtagnan
  • Dean Martin
  • Die Antwoord
  • Desireless
  • Don Toliver
  • Destiny's Child
  • Dr. Dre
  • Don Omar
  • Doris Day
  • Dan Balan
  • Djo
  • Dalida
  • DMX
  • David Bisbal
  • Dean Lewis
  • Dolly Parton
  • DNCE
  • David Usher
  • Doechii
  • Duncan Laurence
  • Dr. Alban
  • Dio
  • DJ Snake
  • Daughtry
  • Duke Dumont
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dead or Alive
  • DJ Shadow
  • Devildriver

Rescátame (оригинал David Zepeda)

Спаси меня (перевод Emil)

Yo sé bien que aún soy algo para ti
Я прекрасно знаю, что все еще значу кое-что для тебя,
No me digas que olvidaste que yo fui
Не говори мне, что ты забыла о том, что я был
Tu amante perfecto, tu dueño
Твоим лучшим любовником, твоей душой.


No consigo asimilar que te perdí
Я не могу смириться с тем, что потерял тебя,
Respirar es tan difícil para mi
Мне так трудно дышать,
Me dueles tan dentro, me muero
Моя душа страдает из-за тебя, я умираю.


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
Sin ti no sale el sol
Без тебя не восходит Солнце.
Se bien que fue mi culpa
Я знаю, что совершил ошибку,
Y necesito tu perdón
Прости меня,
Mi mundo se esfumó
Мой мир превратился в туман.


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
No sé ni donde estoy
Без тебя не восходит Солнце.
Me falta tu ternura,
Я знаю, что совершил ошибку,
Tu caricia, tu emoción
Прости меня,
Me falta tu calor
Мой мир превратился в туман.
Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Te amo...
Я люблю тебя...
Te amo...
Я люблю тебя...


Me la paso imaginando que vendrás
Мне приснилось, что ты вернешься ко мне,
De este sueño cuesta tanto despertar
Мне не хотелось просыпаться.
Tus besos (tus besos)
Твои поцелуи (твои поцелуи)
Me daban el cielo
Возвышали меня до небес.


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
Sin ti no sale el sol
Без тебя не восходит Солнце.
Se bien que fue mi culpa
Я знаю, что совершил ошибку,
Y necesito tu perdón
Прости меня,
Mi mundo se esfumó
Мой мир превратился в туман.


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
No se ni donde estoy
Без тебя не восходит Солнце.
Me falta tu ternura,
Я знаю, что совершил ошибку,
Tu caricia, tu emoción
Прости меня,
Me falta tu calor
Мой мир превратился в туман.
Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Te amo...
Я люблю тебя...
Te amo...
Я люблю тебя...


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
Sin ti no sale el sol
Без тебя не восходит Солнце.
Se bien que fue mi culpa
Я знаю, что совершил ошибку,
Y necesito tu perdón
Прости меня,
Mi mundo se esfumó
Мой мир превратился в туман.


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!
No sé ni donde estoy
Без тебя не восходит Солнце.
Me falta tu ternura,
Я знаю, что совершил ошибку,
Tu caricia, tu emoción
Прости меня,
Me falta tu calor
Мой мир превратился в туман.
Rescátame mi amor
Спаси меня, любимая!


Te amo...
Я люблю тебя...
Te amo...
Я люблю тебя...
Te amo..
Я люблю тебя...
Х
Качество перевода подтверждено