Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cosmic Keys to My Creations And Times исполнителя (группы) Emperor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cosmic Keys to My Creations And Times (оригинал Emperor)

Вселенские ключи к моим творениям и эпохам (перевод Mickushka)

The heavens are lit by the stars
Небеса озарены звёздами,
Where years of secrets of universal forces lay hid.
Где годы тайных сил вселенной укрыты.
They shine so bright, but yet they have seen more evil than time itself.
Они так ярко сияют, но при этом они видели больше зла, чем само время.
Reflected in the deepless lakes
Отражённые в бездонных озёрах,
They are drowning in black elements.
Они утопают в чёрных стихиях.


They are the planetary keys to unlimited wisdom
Они – планетарные ключи к нескончаемой мудрости
And power for the Emperor to obtain.
И могущества, которые обретает Император.
They being the gods of the wolves
Они – волчьи боги,
Whom upon they bark at night,
На которых лают ночами,
Requesting their next victim in thirst of blood.
В жажде крови требуя следующей жертвы.
I enjoy those moments I may haunt with these beats of the night.
Я наслаждаюсь мгновениями, что переживаю вместе с биением ночи.


What kinds of beings are existing at the deeps of my lakes?
Что за создания живут в глубинах моих озёр?
They surely must be of an evil race,
Несомненно, они из злобных рас,
For no friendly thing can live in such depressive waters.
Ибо никакое мирное существо не смогло бы жить в столь гнетущих водах.


Here is also a planet similar to the Moon, but its phases is only one
Ещё здесь есть планета, подобная Луне, но только с одной фазой,
And it is in its most powerful for all and ever...
И она – самая могущественная для всех и вся...
There passes no light without the barking of the wolves.
Без волчьего лая она не излучает света.


All these landscapes are timeless,
Все эти вневременные пейзажи –
And this is all just a part of cosmos,
Всего лишь частичка космоса,
But all is mine and past and future is yet to discover...
Но они все мои, и прошлое, и грядущее, что ещё предстоит познать...
Much have been discovered, but tomorrow
Многое было обнаружено, но завтра
I will realize I existed before myself.
Я осознаю, что существовал ещё прежде самого себя.


I will be reborn before I die.
Я воскресну ещё прежде, чем умру.


I will realize planets ages old,
Я осознаю, что древние планеты,
Created by a ruler with a crown of dragon claws,
Созданные владыкой с короной из драконьих когтей,
Arrived with a stargate...
Прибыли со звёздными вратами...
A king among the wolves in the night...
Король среди ночных волков...
An observer of the stars.
Звёздный смотритель.


I will realize planets ages old,
Я осознаю, что древние планеты,
Created by a ruler with a crown of dragon claws,
Созданные владыкой с короной из драконьих когтей,
Arrived with a stargate...
Прибыли со звёздными вратами...
A king among the wolves in the night...
Король среди ночных волков...
An observer of the stars.
Звёздный смотритель.


An observer of the stars.
Звёздный смотритель.
An observer of the stars.
Звёздный смотритель.
Х
Качество перевода подтверждено