Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lo Que Más Te Gustó De Mi исполнителя (группы) Enrique Bunbury

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lo Que Más Te Gustó De Mi (оригинал Enrique Bunbury)

То, что больше всего тебе нравилось во мне (перевод Наташа)

Me dices que soy un poco particular,
Ты говоришь мне, что я немного странный,
Y te estorban esas cosas que adoraste más de mi,
И тебя раздражает то, что раньше ты обожала во мне,
Si soy así, un poco loco,
Да, я такой, немного сумасшедший,
De todas formas y por suerte yo soy otro.
Так или иначе, к счастью, я другой.


Me dices que soy un poco particular,
Ты говоришь мне, что я немного странный,
Cuando esas pequeñas bromas te hacían reír hasta llorar,
Эти маленькие шутки, что тебя заставляли смеяться до слёз,
Y ahora las odias, y aunque no me conozcas,
Сейчас ты их ненавидишь, и хоть ты меня толком не знаешь,
De todas formas y por suerte alegría me sobra.
Так или иначе, к счастью, радости мне хватает.


Lo que más te gustó de mi,
То, что больше всего тебе нравилось во мне,
Es lo que quieres cambiar,
Теперь ты хочешь изменить,
Y hay que estar con las botas puestas,
И нужно быть готовым,
Dispuesto a aguantar,
Готовым терпеть,
Sabes que pienso que una retirada a tiempo -
Знаешь, что я думаю, что отступление —
Es siempre una derrota.
Это всегда поражение.


Me dices que soy un poco particular,
Ты говоришь мне, что я немного странный,
Que los recuerdos se parecen solo en parte a la realidad,
Что воспоминания похожи лишь частично на реальность,
Que no es verdad que subiera más alto,
Что это не правда, что я изменился в лучшую сторону,
De todas formas y por suerte no quiero tus halagos.
Так или иначе, к счастью, мне не нужна твоя лесть.


Lo que más te gustó de mi,
То, что больше всего тебе нравилось во мне,
Es lo que quieres cambiar,
Теперь ты хочешь изменить,
Y hay que estar con las botas puestas,
И нужно быть готовым,
Dispuesto a aguantar,
Готовым терпеть,
Sabes que pienso que una retirada a tiempo -
Знаешь, что я думаю, что отступление —
Es siempre una derrota.
Это всегда поражение.


Ajustes de cuentas,
Сведение счетов,
Palabras con piedras,
Слова с камнями,
Lanzadas con fuerza
Брошенные с силой
Contra las ventanas.
В окна.


Lo que más te gustó de mi,
То, что больше всего тебе нравилось во мне,
Es lo que quieres cambiar,
Теперь ты хочешь изменить,
Y hay que estar con las botas puestas,
И нужно быть готовым,
Dispuesto a aguantar,
Готовым терпеть,
Sabes que pienso que una retirada a tiempo -
Знаешь, что я думаю, что отступление —
Es siempre una derrota.
Это всегда поражение.
Х
Качество перевода подтверждено