Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vámonos исполнителя (группы) Enrique Bunbury

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vámonos (оригинал Enrique Bunbury)

Давай уедем (перевод Наташа)

Estoy a punto de llorar
Я вот-вот заплачу
De tanto recordar
От стольких воспоминаний
Las horas que vivimos,
Прожитых часов,
Estoy forzando al corazón
Я вынуждаю сердце
Que cumpla con valor
Исполнить мужественно
Lo que nos prometimos...
Всё, что мы друг другу обещали...


A veces quisiera irte a buscar,
Иногда мне хочется пойти искать тебя,
A punto de llorar,
Я вот-вот заплачу,
No sé cómo me aguanto!
Не знаю, как я держусь!
Es tan dificil de olvidar,
Так тяжело забыть,
Cuando hay un corazón,
Когда есть сердце,
Que quiso tanto,
Которое так любило,
Es tan dificil de olvidar,
Так тяжело забыть,
Cuando hay un corazón,
Когда есть сердце,
Que quiso tanto, tanto.
Которое так сильно любило.


Que no somos iguales,
Люди говорят,
Dice la gente,
Что мы не ровня,
Que tu vida y mi vida
Что твоя жизнь и моя
Se van a perder,
Загубятся,
Que yo soy un canalla,
Что я — сволочь,
Y que tú eres decente,
А ты — порядочная,
Que dos seres distintos
Что два таких разных существа
No se pueden querer...
Не могут любить друг друга...


Pero yo ya te quise
Но я уже полюбил тебя
Y no te olvido,
И не забуду,
Y morir en tus brazos -
И умереть в твоих объятиях —
Es mi ilusión...
Это моя мечта...
Yo no entiendo esas cosas
Я не понимаю этих
De las clases sociales,
Социальных различий,
Yo sólo sé que me quieres,
Я только знаю, что ты меня любишь,
Como te quiero yo a ti.
Как и я люблю тебя.


Vámonos,
Давай уедем,
Donde nadie nos juzgue,
Где никто нас не осудит,
Donde nadie nos diga,
Где никто нам не скажет,
Qué hacemos mal...
Что мы делаем что-то не так...
Vámonos,
Давай уедем,
Alejados del mundo,
Подальше от мира,
Donde no haya justicia,
Где не будет ни правосудия,
Ni leyes, ni nada,
Ни законов, ничего,
Nada más nuestro amor.
Ничего, кроме нашей любви.


Que no somos iguales,
Люди говорят,
Dice la gente,
Что мы не ровня,
Que tu vida y mi vida
Что твоя жизнь и моя
Se van a perder,
Загубятся,
Que yo soy un canalla,
Что я — сволочь,
Y que tú eres decente,
А ты — порядочная,
Que dos seres distintos
Что два таких разных существа
No se pueden querer...
Не могут любить друг друга...


Pero yo ya te quise
Но я уже полюбил тебя
Y no te olvido,
И не забуду,
Y morir en tus brazos -
И умереть в твоих объятиях —
Es mi ilusión...
Это моя мечта...
Yo no entiendo esas cosas
Я не понимаю этих
De las clases sociales,
Социальных различий,
Yo sólo sé que me quieres,
Я только знаю, что ты меня любишь,
Como te quiero yo a ti.
Как и я люблю тебя.


Vámonos,
Давай уедем,
Donde nadie nos juzgue,
Где никто нас не осудит,
Donde nadie nos diga,
Где никто нам не скажет,
Qué hacemos mal...
Что мы делаем что-то не так...
Vámonos,
Давай уедем,
Alejados del mundo,
Подальше от мира,
Donde no haya justicia,
Где не будет ни правосудия,
Ni leyes, ni nada,
Ни законов, ничего,
Nada más nuestro amor.
Ничего, кроме нашей любви.
Х
Качество перевода подтверждено