Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life on Standby исполнителя (группы) Hawthorne Heights

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life on Standby (оригинал Hawthorne Heights)

Жизнь в ожидании (перевод Anttila)

The distance and my heart's to sand
Из-за расстояния мое сердце превратилось в песок,
Flowing through the hour glass
Струящийся в песочных часах.
Time to let go of all we know
Пора проститься с прошлым
And break our hearts in stride.
И разбить наши сердца разлукой.


I need you now more like yesterday
Сейчас ты нужна мне больше, чем вчера —
The last day I could see you smile.
В день, когда я мог видеть твою улыбку в последний раз.
For the last time turn out the lights
В последний раз выключаю свет,
My life on standby.
Я живу в ожидании.


So standby and watch
Я жду и наблюдаю за тем, как
This fall away and fall apart.
Все исчезает и разваливается.


Just say that it's over,
Скажите мне, что все кончено.
It's over and she's gone.
Все кончено, и она ушла.
(NOW... SHE'S... GONE)
(ОНА УШЛА)


Don't worry he Said,
Не бойся, сказал он,
and she's not coming home.
Она не вернется домой.
(SHE'S... NOT... COMING... HOME)
(Она не вернется домой)


It's over and she's gone.
Все кончено, и она ушла.


The distance and my hearts to sand
Из-за расстояния мое сердце превратилось в песок,
Flowing through the hour glass.
Текущий в песочных часах.
I fall to pieces, I can't let go
Я раздавлен, я не могу забыть
Of all the times I never said goodbye.
Все те разы, когда не мог сказать "Прощай".


Just say that it's over,
Скажите мне, что все кончено.
It's over and she's gone.
Все кончено, и она ушла.
(NOW... SHE'S... GONE)
(ОНА УШЛА)


Don't worry he said,
Не бойся, сказал он,
And she's not coming home.
Она не вернется домой.
(SHE'S... NOT... COMING... HOME)
(Она не вернется домой)


It's over and she's gone.
Все кончено, и она ушла.


Wake up
Проснись!


WAKE UP! WAKE UP! WAKE UP!
ПРОСНИСЬ! ПРОСНИСЬ! ПРОСНИСЬ!
(WAKE UP!) Wake up now it's over...
(ПРОСНИСЬ!) Проснись, все закончилось.
(WAKE UP!) Just tell me it's ok to die
(ПРОСНИСЬ!) Скажите мне, что умереть — это нормально.
(WAKE UP!) Wake up now it's over...
(ПРОСНИСЬ!) Проснись, все закончилось.
(WAKE UP!) Just tell me it's ok to die
(ПРОСНИСЬ!) Скажите мне, что умереть — это нормально.


Wake up now it's over...
Проснись, все закончилось...
Just tell me it's ok to die
Скажите мне, что умереть — это нормально.
Wake up now it's over...
Проснись, все закончилось...
Just tell me it's ok to die
Скажите мне, что умереть — это нормально.
Х
Качество перевода подтверждено