Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All about You исполнителя (группы) Jeremih

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All about You (оригинал Jeremih)

Всё для тебя (перевод Nadine)

Yeah, eeeh
Да, eee


Chocolate, oh, strawberry cream
Шоколад, о, земляничные сливки
Body oils, candles lit shower, hot steam
Массажное масло, душевая, освещенная свечами, горячий пар
Baby, let's just take it up a notch
Малышка, давай только выясним сначала
Can we use the key to open up Pandora's Box?
Мы можем использовать ключ, чтобы открыть ящик Пандоры?


And I'mma lock it away with a kiss
И я открою его просто одним поцелуем
Tell me, baby, can you keep this secret from your lips?
Скажи, эти прелестные губки смогут сохранить нашу тайну?
And if, let me give you everything I got, oh
Если да, позволь показать тебе всё, что у меня есть
Won't you let this, won't you let this G up in your spot?
Ты позволишь, чтобы точка G оказалась на своём месте?


[Chorus:]
[Припев:]
Let's do something new, yeah
Давай попробуем что-то новенькое, да
Let me set the mood, yeah, ooh
Позволь мне задать настроение, да, уу
It seems like he just don't know what to do
Кажется, он просто не знает, что делать
So tonight, tonight, tonight
Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью
It's all about you, you, you, you
Это все для тебя, для тебя, для тебя


It's not about me, me
Это не для меня, для меня
It's not about me, me
Это не для меня, для меня
Oh baby, take your shoes off
О, малышка, сними свои туфельки
Won't you sit and cool off?
Разве ты не хочешь присесть и расслабиться?
It's not about me, me
Это не для меня, для меня
It's all about you, you, yeah
Это все для тебя, для тебя, да


Peppermint kiss, juicy couture
Мятный поцелуй, Juicy Couture 1
All of my time, baby, it's yours
Все мое время, малышка, оно для тебя
Tell me that you coming, I'm awake
Скажи, что ты приедешь, и я уже проснулся
You know Mr.CD of the Wendy's open late
Ты знаешь Mr.CD из Wendy's открывается поздно 2


You see the ace of that rose,
Ты видишь первоклассного игрока, 3
we should touchdown
Мы должны заработать тачдаун
We be kicking it, it's good
Мы забьём, это классно
He ain't done it right
Он не делал это как надо -
If you ain't had it quite like this, like this
Если не делал это так, как я


[Chorus:]
[Припев:]
Let's do something new, yeah
Давай попробуем что-то новенькое, да
Let me set the mood, yeah, oh
Позволь мне задать настроение, да, уу
So baby, tell me what you wanna do
Кажется, он просто не знает, что делать
'Cause tonight, tonight, tonight
Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью
It's all about you, you, you, you
Это все для тебя, для тебя, для тебя


It's not about me, me
Это не для меня, для меня
It's not about me, me
Это не для меня, для меня
Oh baby, take your shoes off
О, малышка, сними свои туфельки
Won't you sit and cool off?
Разве ты не хочешь присесть и расслабиться?
Girl, you know that it's not about me, me
Это не для меня, для меня
It's all about you, you
Это все для тебя, для тебя, да


[Bridge:]
[Переход:]
It's all about the rhythm, rhythm, rhythm
Все дело в ритме, ритме, ритме
As I rock the boat, rock the boat
В том, как я раскачиваю нашу лодку
On the river, river, river , river
На реке любви
You know how we float, how we go
Ты знаешь, как мы с тобой плывем по волнам, волнам любви


To the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм
As I rock the boat, rock the boat
То, как я раскачиваю нашу лодку
On the river, river, river, river
На реке любви
You know how we float, how we go
Ты знаешь, как мы с тобой плывем по волнам, волнам любви


[Chorus:]
[Припев:]
Let's do something new, yeah
Давай попробуем что-то новенькое, да
Let me set the mood, yeah, oh
Позволь мне задать настроение, да, уу
You know exactly what I'm here to do
Кажется, он просто не знает, что делать
'Cause tonight, tonight, tonight
Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью
It's all about you, you, you, you
Это все для тебя, для тебя, для тебя


It's not about me, me
Это не для меня, для меня
It's not about me, me
Это не для меня, для меня
Oh baby, take your shoes off
О, малышка, сними свои туфельки
Won't you sit and cool off?
Разве ты не хочешь присесть и расслабиться?
It's not about me, yeah, me
Это не для меня, для меня
It's all about you, you, oh
Это все для тебя, для тебя, да



1 — Juicy Couture, брэнд одежды для изысканных богатых девушек.

2 — Wendy's — фастфуд заведение.

3 — Ссылка на игру в американский футбол.
Х
Качество перевода подтверждено