Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sorry to Interrupt исполнителя (группы) Jessie J

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sorry to Interrupt (оригинал Jessie J feat. Jhené Aiko & Rixton)

Извините, что прерываю (перевод VeeWai)

Jessie J, Jhené and Rixton, woo!
Джесси Джей, Дженей и Рикстон, ву-у!
Mustard on the beat, ho!
Мастард на бита́х, бл**ь! 1


[Verse 1: Jessie J]
[Куплет 1: Jessie J]
Back at 'em, way past 'em, yeah,
Отворачиваюсь от них, прохожу мимо них, да,
Stay hungry, don't fade away,
Будь голодной до ощущений, не теряйся,
Hands up, I need you awake,
Руки вверх, мне нужно, чтобы вы проснулись,
Awake, awake!
Проснулись, проснулись!
Know what it is, how I play,
Вы в курсе, что это, как я играю.
Don't like it? Oh well, okay.
Не нравится? Ну и ладно.
I'm blessed, I don't hear the hate,
У меня дар: я не слышу поклёпов и
The hate.
Ненависти.


[Pre-Chorus: Jessie J]
[Распевка: Jessie J]
‘Cause when I come in, I spot 'em
Потому что, когда я начинаю, то оглядываю
From the roof to the bottom,
Их сверху донизу
And I keep knockin' 'em dead,
И привожу их в восторг,
Take 'em down, down, down.
Просто поражаю.
Let's get it poppin', I'm a serious problem,
Давайте раскачаемся, я серьёзная проблема,
I think it's time to turn it, turn it up right now.
Кажется, пора зажечь, зажечь прямо сейчас.


[Chorus: Jessie J]
[Припев: Jessie J]
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
Louder, louder, louder, I need you to turn me up!
Громче, громче, громче, прибавьте мне звук!
I want it all, I need you to give it up,
Я хочу всё, сдавайтесь,
Pardon the invasion, sorry to interrupt.
Простите за вторжение, извините, что прерываю.


[Verse 2: Rixton]
[Куплет 2: Rixton]
I'm running in, I'm coming, not afraid,
Я вбегаю, я иду, не боюсь,
Not tomorrow, need that today,
Не завтра, это нужно сегодня,
Gotta find another rule to break all day, always.
Нужно найти следующее правило, которое буду нарушать весь день, всегда.
To everybody who slept, crept, and left on me,
Всем, кто проморгал меня, подкапывался под меня и бросал меня,
Slowed me down and came around and stepped on me,
Тормозил меня, подходил и наступал на меня,
My back is just what you get from me,
Вы увидите лишь мою спину,
You don't know me, move from me.
Вы меня не знаете, так что уходите.


[Pre-Chorus: Rixton]
[Распевка: Rixton]
‘Cause when I come in, I spot 'em
Потому что, когда я начинаю, то оглядываю
From the roof to the bottom,
Их сверху донизу
And I keep knockin' 'em dead,
И привожу их в восторг,
Take 'em down, down, down.
Просто поражаю.
Let's get it poppin', I'm a serious problem,
Давайте раскачаемся, я серьёзная проблема,
I think it's time to turn it, turn it up right now.
Кажется, пора зажечь, зажечь прямо сейчас.


[Chorus: Jessie J]
[Припев: Jessie J]
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
Louder, louder, louder, I need you to turn me up!
Громче, громче, громче, прибавьте мне звук!
I want it all, I need you to give it up,
Я хочу всё, сдавайтесь,
Pardon the invasion, sorry to interrupt.
Простите за вторжение, извините, что прерываю.
Interrupt, interrupt, turn it up, up, up!
Прерываю, прерываю, громче, громче, громче!
Interrupt, interrupt, turn it up, up, up!
Прерываю, прерываю, громче, громче, громче!


[Verse 3: Jhené Aiko]
[Куплет 3: Jhené Aiko]
Took a flight up, every day I'm birds-eye viewin',
Села в самолёт, каждый день вижу мир с высоты птичьего полёта,
From your mouth to the street watch me blow through and do it.
От ваших слов и до улиц: смотрите, как я мчусь и делаю это.
Stop for a minute, jealous talk, I get off when I hear it,
Останавливаюсь на минуту; завистливый трёп, я выхожу из себя, заслышав его,
I do it like I do, ‘cause the game ain't finished.
Я делаю так, потому что игра ещё не закончилась.


[Chorus: Jessie J]
[Припев: Jessie J]
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
We about to change the pace, we're gonna need some space,
Мы собираемся сменить темп, нам нужно свободное место,
Get out the way, so sorry to interrupt.
С дороги, извините, что прерываю.
I got something to say, attention, please,
Но мне нужно кое-что сказать, прошу внимания!
Mic check, I need you to turn me up!
Проверка микрофона. Прибавьте мне громкости!
Louder, louder, louder, I need you to turn me up!
Громче, громче, громче, прибавьте мне звук!
I want it all, I need you to give it up,
Я хочу всё, сдавайтесь,
Pardon the invasion, sorry to interrupt.
Простите за вторжение, извините, что прерываю.







1 — DJ Mustard — псевдоним Дижона Исайи Макфарленда, американского хип-хоп продюсера.
Х
Качество перевода подтверждено