Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Issues исполнителя (группы) Julia Michaels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Issues (оригинал Julia Michaels)

Претензии (перевод Last Of)

I'm jealous, I'm overzealous
Я ревнива, настойчива,
When I'm down, I get real down
Когда мне плохо, то это серьезно,
When I'm high, I don't come down
Когда хорошо, то лучше не бывает.
And I get angry, baby, believe me
Но я умею и злиться, детка, не сомневайся.
I could love you just like that
Я быстро влюбляюсь,
And I could leave you just as fast
Но могу и бросить не задумываясь.


But you don't judge me
Но ты меня не осуждаешь,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Потому что, детка, если начнешь, я тоже начну тебя осуждать.
No, you don't judge me
Нет, ты меня не осуждаешь,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Потому что, детка, если начнешь, и я начну тебя осуждать.


'Cause I got issues, but you got 'em too
Да, у меня есть свои проблемы, а у тебя свои,
So give 'em all to me, and I'll give mine to you
Так что отдай их все мне, а свои я отдам тебе,
Bask in the glory of all our problems
Насладимся великолепием всех наших проблем,
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
Ведь наша любовь способна их решить.
Yeah, I got issues
Да, у меня полно недостатков,
And one of them is how bad I need ya
И один из них - то, как сильно ты мне нужен.


You do shit on purpose
Ты пакостишь нарочно,
You get mad and you break things
Злишься и устраиваешь разгром.
Feel bad, try to fix things
Потом тебе становится стыдно и ты стараешься все исправить.
But you're perfect, poorly wired circuit
Но ты само совершенство, как неисправная микросхема.
And got hands like an ocean
Твои руки, словно океанские волны,
Push you out, pull you back in
То отталкивают, то притягивают вновь.


'Cause you don't judge me
Но ты меня не осуждаешь,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Потому что, детка, если начнешь, я тоже начну тебя осуждать.
No, you don't judge me
Нет, ты меня не осуждаешь,
'Cause you see it from the same point of view
Ведь мы на все смотрим одинаково.


'Cause I got issues, but you got 'em too
Да, у меня есть свои недостатки, а у тебя свои,
So give 'em all to me, and I'll give mine to you
Так что отдай их все мне, а свои я отдам тебе,
Bask in the glory of all our problems
Насладимся великолепием всех наших проблем,
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
Ведь наша любовь способна их решить.
Yeah, I got issues
Да, у меня полно недостатков,
And one of them is how bad I need ya
И один из них - то, как сильно ты мне нужен.




Issues
Претензии (перевод Вячеслав Дмитриев)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm jealous, I'm overzealous
Я ревнива, я настырна.
When I'm down, I get real down
Когда я подавлена, мне на самом деле плохо,
When I'm high, I don't come down
А когда мне весело, я и не думаю грустить.
But I get angry, baby, believe me
Я начинаю злиться, малыш, верь мне.
I could love you just like that
Я могла бы любить тебя просто так,
And I can leave you just as fast
Но могла бы и мигом бросить тебя.


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
But you don't judge me
Но ты не осуждаешь меня,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Ведь если бы ты посмел сделать это, малыш, я бы сделала то же самое.
No, you don't judge me
Нет, ты не осуждаешь меня,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Ведь если бы ты это сделал, малыш, я бы тебя тоже осудила.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I got issues, but you got 'em too
Ведь у меня есть к тебе претензии, но и у тебя ко мне тоже.
So give 'em all to me and I'll give mine to you
Так что давай выскажем друг другу всё, что нас не устраивает.
Bask in the glory of all our problems
Мы купаемся в великолепии наших проблем,
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
Ведь у нас с тобой что-то вроде любви, так что нам надо их решить.
Yeah, I got issues
Да, у меня есть проблемы,
And one of them is how bad I need you
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You do shit on purpose
Ты занимаешься этой ерундой намеренно,
You get mad and you break things
Ты бесишься и крушишь всё вокруг.
Feel bad, try to fix things
Тебе плохо, ты пытаешься всё исправить,
But you're perfect, poorly wired circuit
Но ты безупречен, однако твои механизмы вышли из строя,
And got hands like an ocean
И твои руки словно океан:
Push you out, pull you back in
То выталкивают тебя на берег, то затягивают на глубину.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
'Cause you don't judge me
Ведь ты не осуждаешь меня,
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Ведь если бы ты это сделал, малыш, я бы тоже осудила тебя.
No, you don't judge me
Нет, ты не осуждаешь меня,
'Cause you see it from the same point of view
Ведь у тебя такое же мнение на этот счёт.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I got issues, but you got 'em too
Ведь у меня есть к тебе претензии, но и у тебя ко мне тоже.
So give 'em all to me and I'll give mine to you
Так что давай выскажем друг другу всё, что нас не устраивает.
Bask in the glory of all our problems
Мы наслаждаемся изобилием наших проблем,
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
Ведь у нас с тобой что-то вроде любви, так что нам надо их решить.
Yeah, I got issues
Да, у меня есть проблемы,
And one of them is how bad I need you
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.


[Bridge:]
[Переход:]
I got issues, you got 'em too
У меня есть проблемы, и у тебя тоже,
And one of them is how bad I need you
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.
I got issues, you got 'em too
У меня есть проблемы, и у тебя тоже...


[Outro:]
[Завершение:]
'Cause I got issues, but you got 'em too
Ведь у меня есть претензии, но и у тебя тоже,
So give 'em all to me and I'll give mine to you
Так что давай выскажем друг другу всё, что нас не устраивает.
Bask in the glory of all our problems
Мы купаемся в великолепии наших проблем,
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
Ведь у нас с тобой что-то вроде любви, так что нам надо их решить.
Yeah, I got issues (I got)
Да, у меня есть проблемы (они есть),
And one of them is how bad I need you (You got 'em too)
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе (они есть и у тебя).
Yeah, I got issues (I got issues)
Да, у меня есть проблемы (у меня есть проблемы),
And one of them is how bad I need you (You got 'em too)
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе (они есть и у тебя).
Yeah, I got issues (I got)
Да, у меня есть проблемы (они есть),
And one of them is how bad I need you
И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.
Х
Качество перевода подтверждено