Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lie Like This исполнителя (группы) Julia Michaels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lie Like This (оригинал Julia Michaels)

Лежим вот так (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
He says I'm pretty upside down
Он говорит, что я милая, когда в раздрае, 1
Pretty right side up too
И милая, когда я в порядке.
Turn me halfway around
Улучши моё положение немного!
He says I'm emotionally sound
Ты говоришь, что я эмоционально стабильна,
Emotionally fucked too
Но в то же время я эмоционально конченая.
Now I'm all turned around
Теперь у меня всё изменилось!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
He says I'm daydreamin'
Он говорит, что я предаюсь мечтаниям
About leavin' for no reason
Об уходе безо всякой причины.
Well, I got hay fever
Что ж, у меня была сенная лихорадка 2
From my feelings, yet I don't
Из-за моих чувств, но сейчас у меня её нет.


[Chorus:]
[Припев:]
Head on your shoulder, you keep pullin' me close
Моя голова на твоём плече, ты продолжаешь обнимать меня,
I'm spillin' over, tryin' not to unfold
Я выхожу за рамки, я стараюсь не раскрываться.
I don't need to tell you, but I'm lettin' you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whenever we lie like this
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так.
Held onto horses, but I'm lettin' them go
Я придерживала коней, 3 но я теперь их отпускаю.
We're right on course to never stop or go slow
Мы на пути именно к тому, чтобы никогда не останавливаться и не притормаживать.
I don't need to tеll you, but I'm lettin' you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whеnever we lie like this, yeah
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так, да!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Lie like this, lie like
Мы лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу не поддаться!
Whenever we
Всякий раз, когда мы
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу устоять!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
He says I'm kinda too upfront
Он говорит, что я типа слишком прямолинейна,
When I'm drivin' from the backseat
Когда говорю, что надо делать, 4
So lead me where you want
Так что веди меня туда, куда хочешь!
He says I'm a little too hard to handle
Он говорит, что со мной слишком трудно,
A little too tough to get to
Что я слишком чёрствая, чтобы тронуть мои чувства.
But beautiful once you break through
Но, хороший мой, однажды ты пробьёшься!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Yeah, he says I'm daydreamin'
Он говорит, что я предаюсь мечтаниям
About leavin' for no reason
Об уходе безо всякой причины.
Well, I got hay fever
Что ж, у меня была сенная лихорадка
From my feelings, yet I don't
Из-за моих чувств, но сейчас у меня её нет.


[Chorus:]
[Припев:]
Head on your shoulder, you keep pullin' me close
Моя голова на твоём плече, ты продолжаешь обнимать меня,
I'm spillin' over, tryin' not to unfold
Я выхожу за рамки, я стараюсь не раскрываться.
I don't need to tell you, but I'm lettin' you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whenever we lie like this
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так.
Held onto horses, but I'm lettin' them go
Я придерживала коней, но я теперь их отпускаю.
We're right on course to never stop or go slow
Мы на пути именно к тому, чтобы никогда не останавливаться и не притормаживать.
I don't need to tell you, but I'm lettin' you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whenever we lie like this, yeah
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так, да!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Lie like this, lie like
Мы лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу не поддаться!
Whenever we
Всякий раз, когда мы
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу устоять!


[Chorus:]
[Припев:]
Head on your shoulder, you're pullin' me close
Моя голова на твоём плече, ты продолжаешь обнимать меня,
I'm spillin' over, tryin' not to unfold
Я выхожу за рамки, я стараюсь не раскрываться.
I don't need to tell you, but I'm letting you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whenever we lie like this
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так.
Held onto horses (Woo), but I'm lettin' them go, yeah
Я придерживала коней, (у-у) но я теперь их отпускаю, да!
We're right on course to never stop or go slow
Мы на пути именно к тому, чтобы никогда не останавливаться и не притормаживать.
I don't need to tell you, but I'm lettin' you know
Мне не нужно ничего говорить тебе, но я ставлю тебя в известность.
The truth is I can't resist whenever we lie like this, yeah
По правде говоря, я не могу устоять всякий раз, когда мы лежим вот так, да!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Lie like this, lie like
Мы лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу не поддаться!
Whenever we
Всякий раз, когда мы
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Lie like this, lie like
Лежим вот так, лежим так,
Can't resist
Я не могу устоять!
Yeah
Да!





1 – Буквально: "Он говорит, что я милая в перевёрнутом положении".

2 – Скорее всего, здесь присутствует игра слов: "hay fever" ("сенная лихорадка") – сезонное заболевание, причиной которого является аллергическая реакция на пыльцу растений, но слово "hay" имеет несколько значений, среди которых "травка (марихуана)", "награда", "приз", "сеновал", так что "hay fever" может иметь и другой перевод: "возбуждение на сеновале", "возбуждение от награды", "горячка от травки".

3 – Обыгрывается выражение "hold horses", которое означает "сохранять спокойствие" "подождать", а буквально переводится как "придерживать коней".

4 – Обыгрывается выражение "backseat driver" которое означает "человек, указывающий, как надо делать что-либо", "любитель давать советы", а буквально переводится как "пассажир, дающий советы шофёру".
Х
Качество перевода подтверждено