Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Time исполнителя (группы) Julia Michaels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Time (оригинал Julia Michaels)

Время (перевод slavik4289)

Remember when you said we weren't allowed to break up over FaceTime?
Помнишь, ты говорил, что нельзя расставаться по ФейсТайму,
And you broke up with me over FaceTime
А потом расстался со мной по ФейсТайму?
Three days into your trip, you really didn't waste time
Три дня как уехал, ты и вправду не терял времени,
You said we could be together if we could only change time
Ты сказал, мы могли бы быть вместе, если повернуть время вспять,
But that wasn't the issue, don't you dare blame time
Но ведь дело не в этом, так что не вини всё на время.


I should've known we wouldn't make it when we didn't say I love you
Надо было думать, что мы не будем вместе, когда не признались в любви
At the same time
Одновременно,
At the same time
Одновременно.


I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a couple years before loving you got in the way
Я бы вернулась на пару лет назад, пока чувство влюблённости к тебе не встало у меня на пути.
I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a hundred days before loving you got in the way
Вернуться дней на 100 назад до того, как чувство влюблённости к тебе встало у меня на пути.


Sometimes I think you were only ever with me for the fame time
Иногда мне кажется, что ты был со мной лишь ради минуты славы,
Yeah, you took your fifteen minutes, then you never came back
Да, свои 15 минут ты получил, а потом так и не вернулся,
That's one hell of a really long break time
Ничего себе такой перерыв ты устроил.
You saw I was dying for love and it's almost like you said, "Game time"
Ты видел, что я умирала из-за любви, а у тебя почти сорвалось: "Время поиграть",
I thought you were the one, I thought we had super great time
Я думала, что ты тот самый, думала, что мы отлично проводим время.


I should've known we wouldn't make it when we didn't say I love you
Надо было думать, что мы не будем вместе, когда не признались в любви
At the same time
Одновременно,
At the same time
Одновременно.


I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a couple years before loving you got in the way
Я бы вернулась на пару лет назад, пока чувство влюблённости к тебе не встало у меня на пути.
I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a hundred days before loving you got in the way
Вернуться дней на 100 назад до того, как чувство влюблённости к тебе встало у меня на пути.


Yeah, I know, I know, I know it's gonna take some, take some time to not feel betrayed
Да, я знаю, я знаю, что мне понадобится какое-то время, чтобы перестать ощущать предательство,
I know, I know, I know it's gonna take some, take some time to let it all fade
Я знаю, что мне понадобится какое-то время, чтобы всё это забылось,
I, I know, I know, I know it's gonna take some, take some time to forget your name, oh
Я, я знаю, знаю, что мне понадобится какое-то время, чтобы забыть твоё время,
I know, I know, I know
Я знаю, я всё это знаю,
Oh, I
Ох, как же


I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a couple years before loving you got in the way
Я бы вернулась на пару лет назад, пока чувство влюблённости к тебе не встало у меня на пути.
I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a hundred days before loving you got in the way
Вернуться дней на 100 назад до того, как чувство влюблённости к тебе встало у меня на пути.
I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a couple years before loving you got in the way
Я бы вернулась на пару лет назад, пока чувство влюблённости к тебе не встало у меня на пути.
I wish I could save time
Жаль, что уже не вернуть потраченного времени,
Go back a hundred days before loving you got in the way
Вернуться дней на 100 назад до того, как чувство влюблённости к тебе встало у меня на пути.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки