Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Friend of a Friend* исполнителя (группы) Lake Malawi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Friend of a Friend* (оригинал Lake Malawi)

Подруга друга (перевод slavik4289)

Can you hear it?
Ты это слышишь?
There's someone behind the wall making the same sounds
За стеной звучат одни и те же звуки,
Can you hear it?
Ты это слышишь?
It sounds like you and me when we're making love
Как будто мы с тобой занимаемся любовью.
Who is it?
Кто это?
You said you wish they weren't taking such a long time
Ты сказала, что лучше бы они быстрее закончили.


She was my neighbour when we were thirteen
Она жила по соседству, когда мне было 13,
She moved back in
Она переехала обратно,
There's not much between us now
Между нами теперь уже ничего нет,
Do you know what I mean?
Понимаешь, о чём я?


She's only a friend of a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
She's never home 'cause she plays in a band
Её дома не бывает, потому что она играет в группе,
I don't know if you'd understand
Не знаю, поймёшь ли ты меня,
She's only a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
I had a dream that she walked through the door
Мне как-то приснилось, что она зашла ко мне,
I can't recall her name anymore
Но я больше не произношу её имени,
Please believe me, I'm your man
Прошу, поверь мне, что я твой,
She's only a friend of a friend of a friend
А она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
(I'm only a friend)
(Я просто подруга).


Can you feel it?
Ты это чувствуешь?
There's someone sliding up and down the ceiling
Кто-то ёрзает по потолку туда-сюда,
Breathing, he is synchronizing with her beating heart
Он дышит синхронно с её дыханием
(With her beating heart)
(С её дыханием).


She was my neighbour when we were thirteen
Она жила по соседству, когда мне было 13,
She moved back in
Она переехала обратно,
There's not much between us now
Между нами теперь уже ничего нет,
Do you know what I mean?
Понимаешь, о чём я?


She's only a friend of a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
She's never home 'cause she plays in a band
Её дома не бывает, потому что она играет в группе,
I don't know if you'd understand
Не знаю, поймёшь ли ты меня,
She's only a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
I had a dream that she walked through the door
Мне как-то приснилось, что она зашла ко мне,
I can't recall her name anymore
Но я больше не произношу её имени,
Please believe me, I'm your man
Прошу, поверь мне, что я твой,
She's only a friend of a friend of a friend
А она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
(I'm only a friend)
(Я просто подруга).
(I'm only a friend)
(Я просто подруга).


She's only a friend of a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
She's never home 'cause she plays in a band
Её дома не бывает, потому что она играет в группе,
I don't know if you'd understand
Не знаю, поймёшь ли ты меня,
She's only a friend of a friend of a friend
Она просто подруга друга ещё одного друга моего друга,
I had a dream that she walked through the door
Мне как-то приснилось, что она зашла ко мне,
I can't recall her name anymore
Но я больше не произношу её имени,
Please believe me, I'm your man
Прошу, поверь мне, что я твой,
She's only a friend of a friend of a friend
А она просто подруга друга ещё одного друга моего друга.




* — Эта песня является участником Евровидения 2019 от Чехии

Х
Качество перевода подтверждено