Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни TIMEZONE исполнителя (группы) Måneskin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

TIMEZONE (оригинал Måneskin)

ЧАСОВЫЕ ПОЯСА (перевод Last Of)

You're wearing my old clothes, but you, you wear it better
На тебе моя старая одежда, и она идет тебе больше,
And every time I see your face, the moon should be jealous
Когда я смотрю на твое лицо, луна завидует твоей красоте,
And I keep talking to the wall 'til he's a friend of mine
А мне остается только разговаривать со стеной, пока не подружимся,
I call you every hour just to tell you that I'm losing my mind
Звоню тебе ежечасно, просто чтобы сообщить, что я теряю рассудок.


Now I know you're sleepin' where I'm supposed to be, and
Я знаю, что сейчас ты спишь там, где и мое место,
Wish I could've stayed
Жаль, что я не смог остаться.


Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is seven thousand miles, running like a mad dog
Это одиннадцать тысяч километров, носящихся, как бешеный пес.
Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is a different timezone
Это часовые пояса.
So fuck what I'm dreaming, this fame has no meaning
На хрен мои мечты, в славе нет ни малейшего смысла,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is a different timezone
Это часовые пояса.


Tomorrow I've got another plane, I'm not gonna take it
Завтра очередной рейс, но на него я не попаду,
Instead I'm gonna fly straight to you, I paid double for the tickets
Вместо этого я полечу прямо к тебе. Купил билеты вдвое дороже,
And I don't give a shit about the contracts that I signed
И мне насрать на подписанные контракты,
And they can say whatever, we'll be making love, I'm fucking you tonight
Пусть говорят что хотят, но мы займемся любовью, уже сегодня мы трахнемся.


Now I know you're sleeping where I'm supposed to be, and
Я знаю, что сейчас ты спишь там, где и мое место,
Wish I could've stayed
Жаль, что я не смог остаться.


Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is seven thousand miles, running like a mad dog
Это одиннадцать тысяч километров, носящихся, как бешеный пес.
Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is a different timezone
Это часовые пояса.
So fuck what I'm dreaming, this fame has no meaning
На хрен мои мечты, в славе нет ни малейшего смысла,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is a different timezone
Это часовые пояса.


So fuck what I'm dreaming, this fame has no meaning
На хрен мои мечты, в славе нет ни малейшего смысла,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
The only thing that keeps us apart
Единственное, что разделяет нас
Is a different timezone
Это часовые пояса.
Х
Качество перевода подтверждено