Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Heut Nacht Nicht Ganz Alleine Schlafen исполнителя (группы) Marie Wegener

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Ich Will Heut Nacht Nicht Ganz Alleine Schlafen (оригинал Marie Wegener)

Я не хочу сегодня ночью спать одна (перевод Сергей Есенин)

Ich hab meine Zukunft mit Bleistift gemalt
Я нарисовала своё будущее карандашом,
Hab schon gedacht,
Уже представила,
Dass es mal knallt
Что это будет эффект разорвавшейся бомбы.
Heute schaff' ich's nicht –
Сегодня я не справляюсь с этим –
Allein bis zum Morgen
Одна, до самого утра.
Ich stehl' meine Lust
Я лишаю себя удовольствия
Auf den Tag und die Nacht
Днём и ночью.
Ich schieb mich an und geb mir die Kraft,
Я подталкиваю себя и придаю себе силы,
Trotzdem fühl' ich mich heut' ganz alleine
Хотя чувствую себя сегодня совсем одинокой.


Mein Herz fällt in Scherben,
Моё сердце разобьётся,
Wenn du jetzt gehst
Если ты сейчас уйдёшь.
Es will sterben, wenn du's nicht verführst
Оно хочет умереть, если ты не соблазнишь его.
Ich hab' so viele Fragen an dich,
У меня столько вопросов к тебе –
Bitte verlass mich nicht!
Прошу, не оставляй меня!


Ich, ich will heut' Nacht
Я, я не хочу сегодня ночью
Nicht ganz alleine schlafen
Спать одна,
Und mein Herz, das hängt nur noch an dir
И я всё ещё привязана к тебе.
Ich, ich werde es alleine schaffen,
Я, я справлюсь с этим одна,
Doch bitte heute, heute,
Но, прошу, сегодня, сегодня,
Heute bleib bei mir
Сегодня останься рядом со мной,
Nur bei mir! Oh, bei mir!
Только рядом со мной! О, рядом со мной!
Einfach nur bei mir!
Просто рядом со мной!


Ich hab' meine Träume niemals verkauft,
Я никогда не продавала свои мечты,
Und meine Liebe ist nicht aufgebraucht
И моя любовь не исчерпана.
Doch heute schaff' ich's niemals –
Но сегодня я не справляюсь с этим –
Ganz alleine
Совсем одна.
Lass uns ein Stück zusammen geh'n,
Давай сойдёмся ненадолго,
Vielleicht kannst du mich dann versteh'n,
Может, тогда ты поймёшь меня,
Trotzdem brauch' ich jetzt deine Liebe
Хотя твоя любовь мне нужна сейчас.


Mein Herz fällt in Scherben,
Моё сердце разобьётся,
Wenn du jetzt gehst
Если ты сейчас уйдёшь.
Es will sterben, wenn du's nicht verführst
Оно хочет умереть, если ты не соблазнишь его.
Ich hab' so viele Fragen an dich,
У меня столько вопросов к тебе –
Bitte verlass mich nicht!
Прошу, не оставляй меня!


Ich, ich will heut' Nacht
Я, я не хочу сегодня ночью
Nicht ganz alleine schlafen...
Спать одна...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки