Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's My Life исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's My Life (оригинал Marina Marx)

Это моя жизнь (перевод Сергей Есенин)

Das ist kein Song für gebrochene Herzen,
Это ни песня для разбитых сердец,
Kein stummes Gebet über das, was wäre
Ни безмолвная молитва о том, что было бы.
Hör nicht nur auf das, was den ander'n gefällt
Не слушай то, что нравится другим.
Wir lieben jeden Tag
Мы любим каждый день
In uns'rer eigenen Welt
В нашем собственном мире.


It's my life!
Это моя жизнь!
Es sind uns're Lieder
Это наши песни,
Und ich sing' sie immer wieder
И я пою их снова и снова.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
(It's my life)
(Это моя жизнь)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Вместе мы никогда не будем вторыми,
Und es geht einfach immer weiter
И так будет просто продолжаться.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
It's my life!
Это моя жизнь!


Das hier ist für die, die sich alles trauen
Это для тех, кто решается на всё.
Egal, was kommt,
Что бы ни случилось,
Wir hören niemals auf
Мы никогда не остановимся.
Die Welt dreht immer schneller
Мир вращается всё быстрее и быстрее,
Und wir drehen uns mit
И мы вращаемся вместе с ним.
Lass dir nichts erzählen,
Не позволяй тебе ничего рассказывать,
Du bist gut, wie du bist
Ты хороша такой, какая ты есть.


It's my life!
Это моя жизнь!
Es sind uns're Lieder
Это наши песни,
Und ich sing' sie immer wieder
И я пою их снова и снова.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
(It's my life)
(Это моя жизнь)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Вместе мы никогда не будем вторыми,
Und es geht einfach immer weiter
И так будет просто продолжаться.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
It's my life!
Это моя жизнь!


Keiner kann dir sagen,
Никто не может сказать тебе,
Was du tief in dir fühlst
Что ты чувствуешь в глубине души.
Baby, wer du bist, weißt nur du selbst!
Детка, кто ты, знаешь только ты!


It's my life!
Это моя жизнь!
Es sind unsre Lieder
Это наши песни,
Und ich sing' sie immer wieder
И я пою их снова и снова.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
(It's my life)
(Это моя жизнь)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Вместе мы никогда не будем вторыми,
Und es geht einfach immer weiter
И так будет просто продолжаться.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?


(It's my life)
(Это моя жизнь)
Es sind unsre Lieder
Это наши песни,
Und ich sing' sie immer wieder
И я пою их снова и снова.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
(It's my life)
(Это моя жизнь)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Вместе мы никогда не будем вторыми,
Und es geht einfach immer weiter
И так будет просто продолжаться.
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
Давай, детка, ты со мной?
It's my life!
Это моя жизнь!
Х
Качество перевода подтверждено