Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Deiner Seite исполнителя (группы) Mike Singer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Deiner Seite (оригинал Mike Singer)

Рядом с тобой (перевод Сергей Есенин)

An deiner Seite
Рядом с тобой


Komm, wir gehen und wir bleiben da!
Пойдём и останемся там!
Lass uns sehen, was noch keiner sah
Давай увидим то, что ещё никто не видел,
Laufen blind
Убежим слепо туда,
Richtung Neuanfang
Где всё начнётся сначала.
Wir woll'n brenn'n, wir woll'n Feuer fang'n
Мы хотим загореться, хотим гореть.


Siehst du die Zeichen, die uns führen und leiten
Ты видишь знаки, что ведут и направляют нас
In unendliche Weiten?
В бесконечные дали?
Komm mit mir auf die Reise,
Отправляйся со мной в путь,
Ich versprech' dir, ich bleibe
Я обещаю тебе, что останусь
An deiner Seite
Рядом с тобой.


Selbst wenn der Wind uns trennt,
Даже если ветер разлучит нас,
Wir über Steine renn'n
Мы всё преодолеем,
Bin ich an deiner Seite
Я буду рядом с тобой.
Selbst wenn der Weg einbricht
Даже если дорога обрушится
Und jedes Licht erlischt
И свет погаснет,
Bin ich an deiner Seite
Я буду рядом с тобой.


An deiner Seite
Рядом с тобой


Das, was fällt, bau'n wir wieder auf
Всё, что разрушится, мы отстроим снова,
Egal, wie schwer, wir nehmen's in Kauf
Как бы ни было тяжело, смиримся с этим.
Kann ich heute noch nicht morgen seh'n
Даже если сегодня я не вижу будущего,
Egal, ich bin mir sicher,
Неважно, я уверен,
Du wirst an meiner Seite steh'n
Что ты будешь рядом со мной.


Siehst du die Zeichen, die uns führen und leiten
Ты видишь знаки, что ведут и направляют нас
In unendliche Weiten?
В бесконечные дали?
Komm mit mir auf die Reise,
Отправляйся со мной в путь,
Willst du mich begleiten
Хочешь сопровождать меня
Durch all diese Zeiten?
Через эти времена?


Selbst wenn der Wind uns trennt...
Даже если ветер разлучит нас...


Ist die Welt noch in Ordnung,
Мир ещё в порядке,
Denn du bist bei mir
Ведь ты рядом со мной
Jeden Schritt, den wir geh'n,
На каждом шагу,
All die Zeit, die vergeht
Всё время –
Und noch mehr teil'n wir
И мы разделим ещё больше.
Komm, wir schreiben Geschichte!
Давай писать историю!
Wir mal'n uns das Leben aus
Мы раскрашиваем жизнь друг друга,
Egal, wann du mich brauchst
Когда бы я ни был нужен тебе.


Selbst wenn der Wind uns trennt...
Даже если ветер разлучит нас...


An deiner Seite
На твоей стороне
Х
Качество перевода подтверждено