Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Und 1 Nacht исполнителя (группы) Mike Singer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Und 1 Nacht (оригинал Mike Singer)

1000 и 1 ночь* (перевод Сергей Есенин)

Du wolltest dir bloß den Abend vertreiben
Ты просто хотела развлечься вечером
Und nicht grad allein geh'n,
И не идти одна,
Und riefst bei mir an
И ты позвонила мне.
Wir war'n nur Freunde
Мы были просто друзьями
Und wollten's auch bleiben
И хотели оставаться ими.
Ich dacht' nicht im Traum,
Я и не мечтал,
Dass was passier'n kann
Что что-то может случиться.
Ich weiß nicht,
Я не помню,
Wie ewig wir zwei uns schon kenn'n
Как долго мы знакомы.
Deine Eltern sind mit mein'n
Твои родители c моими
Damals Kegeln gefahr'n
Тогда уехали в боулинг.
Wir blieben zuhaus,
Мы остались дома,
Du schliefst ein vorm Fernseh'n
Ты уснула перед телевизором.
Wir war'n wie Geschwister in all den Jahr'n
Мы были как брат и сестра все эти годы.


[2x:]
[2x:]
Tausеndmal berührt
Тысячу раз касались друг друга,
Tausendmal ist nix passiert
Тысячу раз ничего не было.
Tausеndundeine Nacht
Тысяча и одна ночь,
Und es hat Zoom gemacht
И произошёл зум-эффект.


Erinnerst du dich?
Ты помнишь?
Wir hab'n Indianer gespielt
Мы играли в индейцев
Und uns an Fasching in den Büschen versteckt
И прятались в кустах на карнавале.
Was war eigentlich los?
Что, собственно, случилось?
Wir hab'n nie was gefühlt,
Мы никогда не испытывали чувств,
So eng nebeneinander
Такая тесная связь друг с другом,
Und doch gar nix gecheckt
И всё же совсем ничего не поняли.
War alles ganz logisch,
Всё это было вполне логично,
Wir kenn'n uns zu lange,
Мы знаем друг друга слишком долго,
Als dass aus uns noch mal irgendwas wird
Чтобы ещё раз стать кем-то друг другу.
Ich wusst', wie dein Haar riecht,
Я знал, как пахнут твои волосы,
Und die silberne Spange
И к серебряной заколке
Hatt' ich schon tausendmal
Уже тысячу раз
Beim Tanzen berührt
Я прикасался во время танца.


[2x:]
[2x:]
Tausendmal berührt
Тысячу раз касались друг друга,
Tausendmal ist nix passiert
Тысячу раз ничего не было.
Tausendundeine Nacht
Тысяча и одна ночь,
Und es hat zoom gemacht
И произошёл зум-эффект.





* – кавер, оригинал Klaus Lage Band
Х
Качество перевода подтверждено