Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Letzten Dämme исполнителя (группы) Nachtmahr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Letzten Dämme (оригинал Nachtmahr)

Последние преграды (перевод Aphelion из СПб)

Vor gar nicht allzu langer Zeit
Не слишком давно
War eure Welt noch unversehrt
Ваш мир еще был невредим,
Doch ich habe wie ein Alptraum
Но, как в кошмарном сне,
Dagegen aufbegehrt
Я взбунтовался против этого.


Mit Lügen habt ihr dann versucht
И тогда вы попытались ложно
Mich zu denunzieren
Донести на меня,
Doch bald bettelt ihr auf Knien
Но вскоре вы умоляли на коленях,
Um mich zu hofieren
Чтобы меня ублажить.


Wenn die letzte Dämme brechen
Когда сломаются последние преграды
Und die Welt in Flammen steht
И мир будет гореть в огне,
Wenn es Blut und Asche regnet
Когда польется кровь и посыплется пепел,
Wenn der Wind des Todes weht
Когда задует ветер смерти.


Lass' meinen Banner Hafen sein
Мой флаг пусть будет пристанищем
Für Seelen heimatlos
Для неприкаянных душ.
Lass' sie tanzend zu mir kommen
Пусть, танцуя, они придут ко мне,
Direkt in meinen Schoß
Прямо в мое чрево.


Lass' Racheengel auferstehen
Пусть восстанут ангелы мести,
Und mit meiner Stimme Klang
И от звука моего голоса
Sollen Tanzflächen erbeben
Будут сотрясаться танцполы.
Weltmacht oder Niedergang!
Мировая держава или падение!


Wenn die letzte Dämme brechen
Когда сломаются последние преграды
Und die Welt in Flammen steht
И мир будет гореть в огне,
Wenn es Blut und Asche regnet
Когда польется кровь и посыплется пепел,
Wenn der Wind des Todes weht
Когда задует ветер смерти.


Wenn die letzten Dämme brechen
Когда сломаются последние преграды,
Wirst du erst verstehen
Только тогда ты поймешь,
Denn über jeder Festung
Потому что над каждой крепостью
Wird mein Banner wehen
Будет развеваться мой флаг.


Wenn die letzten Dämme brechen
Когда сломаются последние преграды,
Werdet ihr verstehen
Вы поймете,
Denn an jeder Mauer
Потому что на каждой стене
Wird mein Name stehen
Будет написано мое имя.


Wenn die letzten Dämme brechen
Когда сломаются последние преграды,
Werdet ihr verstehen
Вы поймете,
Denn über jeder Festung
Потому что над каждой крепостью
Wird unser Banner wehen
Будет развеваться наш флаг.
Х
Качество перевода подтверждено