Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mütterchen Russland исполнителя (группы) Nachtmahr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mütterchen Russland (оригинал Nachtmahr)

Матушка Россия (перевод Aphelion из СПб)

Fern der Heimat auf der Wacht
Вдали от родины, держа караул,
Schleichen Schatten durch die finst're Nacht
Тени пробираются через темную ночь.
Der Feind kommt näher Schritt für Schritt
Враг шаг за шагом подходит ближе,
Der Tod marschiert in seinen Reihen mit
Смерть марширует в его рядах.


Unter Feuer träumt das Herz
Под обстрелом сердце мечтает
Sich fort von hier, vom tiefen Seelenschmerz
Оказаться далеко отсюда, подальше от душевной боли,
In stille Wälder, schneebedeckt
В тихих лесах, укрытых снегом,
Wo die Luft nach Freiheit schmeckt
Где воздух пахнет свободой.


Mütterchen Russland, hältst du mich in deinem Arm?
Матушка Россия, ты примешь меня в объятья?
Mütterchen Russland, hältst du mich in meiner Kälte warm?
Матушка Россия, ты согреешь меня?
Mütterchen Russland, deine Seele stolz und frei
Матушка Россия, твоя душа горда и свободна,
Mütterchen Russland, steh' mir bei!
Матушка Россия, будь со мной!


Fern der Heimat wird belohnt
Вдали от родины будет вознагражден
Wer weder sich noch seine Feinde schont
Тот, кто не пощадит ни себя, ни своих врагов,
Wer sich das Leid nicht einverleibt
Кто не поддастся боли
Aus diesem Grund bei klaren Sinnen bleibt
И тем самым сохранит ясность мыслей.


Unter Feuer suche Halt
Под обстрелом я ищу поддержку
Im Klang der Jugend, er bleibt unverhallt
В звуке юности, он не затихает,
Da man hier, wofür man liebt
Ведь здесь за то, что любят,
Unzögerlich sein Leben gibt
Без колебаний отдают жизнь.


Mütterchen Russland, hältst du mich in deinem Arm?
Матушка Россия, ты примешь меня в объятья?
Mütterchen Russland, hältst du mich in meiner Kälte warm?
Матушка Россия, ты согреешь меня?
Mütterchen Russland, deine Seele stolz und frei
Матушка Россия, твоя душа горда и свободна,
Mütterchen Russland, steh' mir bei!
Матушка Россия, будь со мной!


Идите и скажите всем в чужих краях, что Русь жива.
Идите и скажите всем в чужих краях, что Русь жива.
Пусть без страха жалуют к нам в гости.
Пусть без страха жалуют к нам в гости.
Но если кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет.
Но если кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет.
На том стоит и стоять будет Русская земля!
На том стоит и стоять будет Русская земля!


Mütterchen Russland, hältst du mich in deinem Arm?...
Матушка Россия, ты примешь меня в объятья? ...


Матушка Россия, дай прижаться к груди твоей
Матушка Россия, дай прижаться к груди твоей
Матушка Россия, теплом своим от холодов согрей
Матушка Россия, теплом своим от холодов согрей
Матушка Россия, дух свободный боевой
Матушка Россия, дух свободный боевой
Матушка Россия, будь со мной
Матушка Россия, будь со мной
Х
Качество перевода подтверждено