Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lucid Dream исполнителя (группы) Owl City

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lucid Dream (оригинал Owl City)

Осознанное сновидение (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I am a light sleeper
Я чутко сплю,
But I am a heavy dreamer
Но я большой любитель предаваться мечтам.
My imagination gives me wings
Моё воображение дарит мне крылья,
And I can go anywhere
И я могу отправиться куда угодно.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And when I wander away, to some other place
И когда я направляюсь в какое-то другое место,
I'm suddenly there, way up in the air
Я внезапно оказываюсь здесь, между небом и землёй,
Where passenger trains catch fire and fill the sky with flames
Где пассажирские поезда загораются и наполняют небеса огнём.
And that black rabbit of death
И этот чёрный кролик смерти
Wakes up in a breath, of beautiful dreams
Пробуждается в одно мгновение после прекрасных снов,
My heartache it seems, so terribly vain
Моя душевная боль кажется ужасно ничтожной,
Where fire and diamonds fall like rain
Когда пламя и бриллианты обрушиваются на меня дождём.


[Chorus:]
[Припев:]
Do you believe in endless miracles?
Ты веришь в нескончаемые чудеса?
Do you believe in the impossible?
Ты веришь в невозможное?
Do you believe sleep is a time machine?
Ты веришь, что сон — это машина времени?
Do you believe in curiosity?
Ты веришь в аномалии?
Do you believe in what you cannot see?
Ты веришь в то, чего не можешь увидеть?
Do you believe life is a Lucid Dream?
Ты веришь, что жизнь — это осознанное сновидение?


And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you know them by heart
Вот так ты и выучишь их наизусть,
Life is a lucid dream
Жизнь — это осознанное сновидение.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Such is the path of a dreamer
Таков путь мечтателя.
I find my way by moonlight
Я нашёл свою дорогу при свете луны.
My imagination gives me wings
Моё воображение дарит мне крылья,
And I can go anywhere
И я могу отправиться куда угодно.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
And when I wander away, to some other place
И когда я направляюсь в какое-то другое место,
I'm suddenly there, way up in the air
Я внезапно оказываюсь здесь, между небом и землёй,
Where passenger trains catch fire and fill the sky with flames
Где пассажирские поезда загораются и наполняют небеса огнём.
And that black rabbit of death
И этот чёрный кролик смерти
Wakes up in a breath, of beautiful dreams
Пробуждается в одно мгновение после прекрасных снов.
My heartache it seems, so terribly vain
Моя душевная боль кажется ужасно ничтожной,
Where fire and diamonds fall like rain
Когда пламя и бриллианты обрушиваются на меня дождём.


[Chorus:]
[Припев:]
Do you believe in endless miracles?
Ты веришь в нескончаемые чудеса?
Do you believe in the impossible?
Ты веришь в невозможное?
Do you believe sleep is a time machine?
Ты веришь, что сон — это машина времени?
Do you believe in curiosity?
Ты веришь в аномалии?
Do you believe in what you cannot see?
Ты веришь в то, чего не можешь увидеть?
Do you believe life is a Lucid Dream?
Ты веришь, что жизнь — это осознанное сновидение?


And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you know them by heart
Вот так ты и выучишь их наизусть,
Life is a lucid dream
Жизнь — это осознанное сновидение.


And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you study the stars
Вот так ты и исследуешь звёзды,
And that's how you know them by heart
Вот так ты и выучишь их наизусть,
Life is a lucid dream
Жизнь — это осознанное сновидение.


[Outro:]
[Завершение:]
I am a light sleeper
У меня чуткий сон,
But I am a heavy dreamer
Но я глубоко погружаюсь в свои грёзы.
Х
Качество перевода подтверждено