Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue Jeans исполнителя (группы) Plain Jane Automobile

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue Jeans (оригинал Plain Jane Automobile)

Синие джинсы (перевод Артем Гончаров из Волгодонска)

She wore blue jeans
Она носила синие джинсы
On the scene
На сцене,
Like the pages in a magazine
Как на страницах журнала.
She's got long hair
У неё длинные волосы.
Never stare
Но никогда не заглядывайтесь.
You could call
Вы можете её позвать,
But she'll never be there
Но она никогда не придёт.
She's at the corner at the cafe
Она в кафе на углу,
Filled with adverts
Которое обклеено рекламой,
And a waiter named Wordsworth
Там работает официант по имени Вордсворт.


I think that I'm in love with her
Кажется, я влюблён в неё.


My heads empty
Моя голова пуста.
Save a few lights
Остались несколько спичек,
Some cigarette butts
Несколько окурков,
And some afternoon fights
И послеполуденных ссор.
I can't tell you what it means
Я не могу сказать вам, что же это значит:
To lay with the girl
Лежать с девушкой
In the tight blue jeans
В обтягивающих синих джинсах.


I think that I'm in love with her!
Думаю, я влюблён в неё!


[2x:]
[2x:]
Do you know how to get away from her?
Вы знаете, как убежать от неё?
Do you know how to survive?
Вы знаете, как уцелеть?


Sad, I should have never let you win!
Жаль, не стоило позволять тебе брать верх!


She wore blue jeans
Она носила синие джинсы
On the scene
На сцене
Like the pages in a magazine
Как на страницах журнала.
She's got long hair
У неё длинные волосы.
Never stare
Но никогда не заглядывайтесь.
You could call
Вы можете её позвать,
But she'll never be there
Но она никогда не придёт.
She's at the corner at the cafe
Она в кафе на углу,
Filled with adverts
Которое обклеено рекламой,
And a waiter named Wordsworth
Там ещё работает официант по имени Вордсворт.
Watching that T.V. and rotting her brain
Она смотрит телевизор, и её мозг гниёт.
Too much coffee makes her go insane
Слишком много кофе сводит её с ума.


I think that I'm in love with her!
Думаю, что я влюблён в неё!


[2x:]
[2x:]
Do you know how to get away from her?
Вы знаете, как убежать от неё?
Do you know how to survive?
Вы знаете, как уцелеть?


Do you know how to survive?
Вы знаете, как уцелеть?
Х
Качество перевода подтверждено