Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Live in the Dark (Part 2) исполнителя (группы) Plain Jane Automobile

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Live in the Dark (Part 2) (оригинал Plain Jane Automobile)

Мы живём во мраке (Часть 2) (перевод Артем Гончаров из Волгодонска)

Silence all of the mouths
Заглуши все уста
That keeps you from dreaming
Что мешают тебе заснуть.
Cut the ropes the their ships
Перережь швартовы кораблей,
And set them all free again
И вновь сделай их свободными.
We all live in the dark
Мы все живём во мраке,
We won't believing
Мы не будем верить.


You've got a lot to learn
Тебе предстоит многому научиться,
To heal yourself
Чтобы исцелить себя.
You've got a lot to learn
Тебе предстоит многому научиться,
To know yourself
Чтобы познать себя.


They tried to tie us tightly
Они пытались накрепко связать нас
And steal our lovely stories
И украсть наши прекрасные истории,
But we tore them to ribbons
Но мы разорвали их в клочья,
And left them for the wind to blow away
И оставили на ветру, чтобы он унёс их.
They're telling everybody
Они говорят всем,
Our hearts aren't easy broken
Что наши сердца нелегко разбить,
And are lights are on
А огни, что горят,
Bright enough to rid us all of the dark
Достаточно яркие, чтобы избавить нас всех от мрака
(Dark)
(Мрак)


Night falls down with the snow
Темнота опускается вместе со снегом,
Reminds you of dreaming
Это похоже на твой сон.
Flowers cover the road
Цветы покрывают дорогу,
The ground seems to bleed them
Кажется, что земля кровоточит ими.


You've got a lot to learn
Тебе предстоит многому научиться,
To heal yourself
Чтобы исцелить себя.
You've got a lot to learn
Тебе предстоит многому научиться,
To know yourself
Чтобы познать себя.


They tried to tie us tightly
Они пытались накрепко связать нас
And steal our lovely stories
И украсть наши прекрасные истории,
But we tore them to ribbons
Но мы разорвали их в клочья,
And left them for the wind to blow away
И оставили на ветру, чтобы он унёс их.
They're telling everybody
Они говорят всем,
Our hearts aren't easy broken
Что наши сердца нелегко разбить,
And are lights are on
А огни, что горят,
Bright enough to rid us all
Достаточно яркие, чтобы избавить нас всех...


Midnight is sneaking up on you
Полночь подкрадывается к тебе,
Like a thief
Словно вор.
Stealing whispers in a crowded room
Она крадёт шепотки в переполненной комнате.
Daydreams help to get us through
Грёзы помогут нам пережить это.
Quiet eyes
Тихие глаза.
Are not alone when they are next to you
Не одиноки, когда они рядом с тобой.
Next to you
Рядом с тобой!


They tried to tie us tightly
Они пытались накрепко связать нас
And steal our lovely stories
И украсть наши прекрасные истории,
But we tore them to ribbons
Но мы разорвали их в клочья,
And left them for the wind to blow away
И оставили на ветру, чтобы он унёс их.
They're telling everybody
Они говорят всем,
Our hearts aren't easy broken
Что наши сердца нелегко разбить,
And are lights are on
А огни, что горят,
Bright enough to rid us all
Достаточно яркие, чтобы избавить нас всех...


They tried to tie us tightly
Они пытались накрепко связать нас
And steal our lovely stories
И украсть наши прекрасные истории,
But we tore them to ribbons
Но мы разорвали их в клочья,
And left them for the wind to blow away
И оставили на ветру, чтобы он унёс их.
They're telling everybody
Они говорят всем,
Our hearts aren't easy broken
Что наши сердца нелегко разбить,
And are lights are on
А огни, что горят,
Bright enough to rid us all of the dark
Достаточно яркие, чтобы избавить нас всех от тьмы.


Х
Качество перевода подтверждено