Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moving Day исполнителя (группы) Psychostick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Moving Day (оригинал Psychostick)

День переезда (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

[Intro:]
[Вступление:]
Aw crap
Ой, блин!
Oh fine
О, зашибись!
God damn it
К черту это!
Saturday, sure
Суббота, хорошо.
My god, what have I done
Боже мой, что я наделал!


Move his stuff
Перевезти его вещи!
Move his stuff
Перевезти его вещи!
Move his stuff
Перевезти его вещи!
Move his stuff
Перевезти его вещи!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Staring at the wall, what have I committed to?
Пялюсь в стену. На что я подписался?
A sacred social pact, something you cannot undo
Священный общественный договор, который нельзя расторгнуть.
Friendship maintenance and guilt forms a moving crew
Поддержание дружбы и чувство вины объединяются в команду по переезду.
If I do not help you move then you won't help me move
Если я не помогу тебе переехать, то ты не поможешь мне переехать.


[Breakdown 1:]
[Брейкдаун 1:]
You told us all to be here right at noon yet you are still packing and
Ты сказал нам приехать к полудню, но ты все еще пакуешь вещи, и
Guilty of betrayal number one
Виновен в предательстве номер один:
We're working but you have been slacking
Пока мы работаем, ты бездельничаешь.


[Chorus:]
[Припев:]
Up and down and up and down and up and down the stairs again
Вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз по лестнице, опять!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You hoard all your useless crap you refuse to donate to Goodwill and
Ты копишь всю эту бесполезную хрень, которую ты отказываешься пожертвовать по доброй воле, а
I sacrifice my weekend to wading through your forsaken loot and
Я жертвую своими выходными, чтобы пробираться через твои позабытые трофеи, и
We repeatedly ask "What is this? Where's this go? What do you do with this?"
Мы постоянно спрашиваем: "Что это? Куда это? Что с этим делать?"
I now descend down the stairs prone all alone in the spider basement
Теперь я спускаюсь вниз по лестнице, и лежу в одиночестве в подвале с пауками.


[Chorus:]
[Припев:]
Up and down and up and down and up and down the stairs again
Вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз по лестнице, опять!
Up and down and up and down I wish that you were not my friend
Вверх и вниз, вверх и вниз... Хотел бы я не быть твоим другом!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
What is all this pointless shit you kept
Что за ненужную хрень ты хранил?
Ugly lobster tongs from your Uncle Jeff
Уродливые щипцы для лобстеров от твоего дяди Джеффа.
Curse your box that's overstuffed with textbooks you forgot exist
Будь проклята твоя коробка, набитая учебниками, о существовании которой ты забыл!


Oh shit, woah
Ой, блин! Уоу!
This is fun
Это весело!


[Bridge 1:]
[Бридж 1:]
It's moving day
Это день переезда
Nothing says "Thanks, buddy"
Ничто не скажет тебе: "Спасибо, приятель"
Like a $5 Little Caesars Hot and Ready
Так, как горячая и вкусная пицца за 5 долларов в Little Caesar's. 1
It's moving day
Это день переезда.
Nothing gives life meaning
Ничто не придает жизни смысла
Like doing heavy lifting all day and sneezing
Так, как то, что ты весь день таскаешь тяжести и чихаешь.
It's moving day
Это день переезда.
Nothing says commitment
Ничто так не говорит о самоотверженности,
Like the friend with the truck that couldn't make it
Как друг с грузовиком, который не смог подъехать.
It's moving day
Это день переезда.
I just love getting splinters
Я просто обожаю всаживать себе занозы,
Then whacking my shins before smashing my fingers
А потом получать по голеням, прежде чем придавить себе пальцы.
God damn it, ow
Да ну блин! Ой!
Two more trips
Еще два захода.
We got this
Мы справимся!


Move his stuff
Перевезти его вещи!
Move his stuff
Перевезти его вещи!
There's more stuff
Есть еще вещи!
So much stuff
Как же много вещей!


[Verse 4:]
[Припев 4:]
Flinch from that dog that barks every freakin' time you pass by it
Вздрагиваю от этой собаки, которая лает каждый раз, когда ты проходишь мимо.
And we disagree, please tell me, how do you move a goddamn plant
И мы не согласны; скажи на милость, как ты перевезешь чертово растение?
Drip on my head now it rains and I'm wet, the boxes are ripping and
Мне капает на голову. Сейчас идет дождь, и я мокрый. Коробки рвутся и
Spilling all your cables kneeling down, on the ground
Все твои кабели высыпаются на пол. Я стою на коленях на земле.
Now my shoes are all squishy
Теперь у меня хлюпают ботинки.


[Chorus:]
[Припев:]
DVI and VGA, S-Video and RCA
DVI и VGA, S-Video и RCA
USB 1, 2, and 3, mini, micro, A and B
USB 1, 2 и 3, мини, микро, A и B, 2
40-pin IDE, a wired mouse from ‘93
40-контактный IDE, проводная мышь 93-го года.
Broken parts you can't replace, ya better keep ‘em just in case
Сломанные детали, которые не заменить, лучше оставить их на всякий случай.


[Breakdown 2:]
[Брейкдаун 2:]
Guilty of betrayal number two
Виновен в предательстве номер два:
All the restaurants closed and it's too late for food
Все рестораны закрыты, и есть уже слишком поздно.


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
You disappeared two hours ago
Ты исчез два часа назад.
Come back and now you smell like reefer
Вернувшись, ты теперь пахнешь холодильником.
Dude, I'm about to beat you to death with this vacuum cleaner
Чувак, я забью тебя до смерти этим пылесосом!


[Bridge 2:]
[Бридж 2:]
It's moving day! So glad it's raining
День переезда! Как хорошо, что идет дождь!
I'm hauling your junk as you stand there complaining
Я таскаю твой хлам, пока ты стоишь и жалуешься.
It's moving day! Well, this is a treat!
День переезда! Вот это угощение!
The sun's gone down and there's nothing to eat!
Солнце зашло, а есть нечего!
It's moving day! Betrayal number three
День переезда! Предательство номер три:
You exaggeratted how quick this would be
Ты преувеличили, как быстро все пройдет.
It's moving day! Havin' so much fun!
День переезда! Как же нам весело!
It's 1:00 am and we're still not done
Уже час ночи, а мы все еще не закончили.


[Breakdown 3:]
[Брейкдаун 3:]
Moving a couch
Двигаем диван!
Moving a couch
Двигаем диван!
Hold on a second, I'm losing my grip
Подожди секунду, я теряю хватку!
Moving a couch
Двигаем диван!
Moving a couch
Двигаем диван!
Ow, ow, you're crushing my hand
Ой, ой, ты ломаешь мне руку!
Moving a couch
Двигаем диван!
Moving a couch
Двигаем диван!
We're moving a couch
Мы двигаем диван!
Ugh, let's stop for a second
Ух, давайте остановимся на секунду.
Should we take the legs off
Нужно ли снять ножки?
Should we take the door off
Нужно ли снять дверь?
No no no, just tilt it a little that way
Нет, нет, просто наклоните его немного в эту сторону.
No, my right, not—not your right
Нет, в мое "право", нет — не в твое "право".
Tilt it up and twist it, like
Наклоните его и поверните, вот так...
No
Нет!
Cool, we put another hole in the wall
Круто, сделаем еще одну дырку в стене.
Well, kiss that deposit goodbye
Ну, попрощайся с задатком.
Fuck that door, we didn't need it anyway
К черту эту дверь, она нам все равно не нужна.


Break out the chainsaw
Выхватываю бензопилу.
Gonna cut it in half
Сейчас я распилю его пополам!
One love seat's now two recliners
Один двухместный диванчик стал двумя креслами.
I'll set all your stuff on fire
Я подожгу все твои вещи!


[Outro:]
[Кода:]
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Furniture
Мебель!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Watch it burn
Смотри, как горит!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Old apartment
Старая квартира!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
New apartment too
Новая квартира тоже!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Hey, do you need both of these blenders
Эй, тебе нужны два этих блендера?
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
Burn it to the ground
Сжечь дотла!
'Cause I really need a blender
Потому что мне правда нужен блендер!
I really like smoothies, I saw a sweet recipe online
Я очень люблю смузи, и я увидел классный рецепт в сети.
I wanna try it, my blender's broke
Я хочу попробовать его, но мой блендер сломался.
You have two, doesn't make any sense
У тебя их два, какой в этом смысл?





1 - крупная сеть пиццерий в США.

2 - герой песни перечисляет все кабели, которые посыпались из размокшей коробки.
Х
Качество перевода подтверждено