Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieder Der Freiheit исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Lieder Der Freiheit (оригинал Santiano)

Песня свободы (перевод JinnT)

Kein König befehle
Никакой король не указывает
Uns unsere Wege
Нам наш путь.
Wir folgen den Meeren
Мы подчиняемся морям,
Nur ihnen allein
Только им одним.
Kein Herr ist uns Herrscher
У нас нет повелителя,
Kein Land unser Kerker
Нет земли, которая нам тюрьма,
Die See und sonst keiner
Море и больше никто
Soll Richter uns sein
Будет нашим судьей.


Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
Мир должен нас услышать, мы не одиноки.
Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören
Мир должен нас услышать,
Komm, stimm' mit uns ein
Давай, присоединяйся к нам.


Kein Fürst soll uns knechten
Никакой государь нас не подчинит.
Und wenn sie uns ächten
И если они объявят нас вне закона,
Die See ist uns Zuflucht
Море станет нашим убежищем,
Mit all ihrer Macht
Со всей его властью.


Der Könige Farben
Цвета королей
Wird niemand hier tragen
Никто здесь не будет носить.
Nur unsere Fahne
Только наше знамя
Weht oben am Mast
Реет над мачтами.


Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
Мир должен нас услышать, мы не одиноки.
Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören
Мир должен нас услышать,
Komm, stimm' mit uns ein
Давай, присоединяйся к нам.


Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann
Восстань, и тогда станешь и ты свободным
In ewiger Weite nur die See
В вечной дали только море
Wir nehmen gemeinsam
Мы вместе возьмем
Unser Schicksal in die Hand
Нашу судьбу в руки,
Wohin die Winde auch weh'n
Где бы ни дул ветер.


Das Meer sei uns Zeuge
Море, будь нашим свидетелем,
Kein Mensch wird uns beugen
Никто нас не сломит.
Erhobenen Hauptes
С поднятой головой
Geh'n wir bis zum Schluss
Мы идем до конца.
In Freiheit geboren
Рожденные в свободе,
Und keinem verschworen
Никому не клявшиеся
Als unserer Mannschaft
В нашей команде
Ein jeder von uns
Каждый из нас


Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
Мир должен нас услышать, мы не одиноки.
Wir singen die Lieder
Мы поем песню,
Die Lieder der Freiheit
Песню свободы.
Die Welt soll uns hören
Мир должен нас услышать,
Komm, stimm' mit uns ein
Давай, присоединяйся к нам.
Х
Качество перевода подтверждено