Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tanzen Wie Die Teufel исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tanzen Wie Die Teufel (оригинал Santiano)

Танцевать, как дьяволы (перевод Елена Догаева)

Lasst uns tanzen wie die Teufel, weil Musik das Leben liebt
Давайте танцевать, как дьяволы, потому что музыка любит жизнь,
Lasst uns feiern bis zum Ende, und dies ist unser Lied
Давайте праздновать до конца, и это — наша песня.


Die Zukunft trägt ein funkelndes Gefieder
Будущее носит искрящееся оперение,
Noch liegt sie im Schatten, doch sie singt
Оно ещё скрыто в тени, но поёт.
Was vergangen ist, das kommt nie wieder
Что прошло — того уже не вернуть.
Wer weiß, was der Morgen bringt
Кто знает, что принесёт утро?


Leg die alten Steine dir vom Rücken
Сними старые камни со своих плеч,
Gestern ist vorbei und kommt nicht mehr
Вчерашний день прошёл и больше не вернётся.
Erst noch deinen Mut, nach vorn zu blicken
Найди в себе смелость взглянуть вперёд, 1
Denn die Sorgen wiegen schwer
Ведь тревоги тяжелы.


Lasst uns tanzen wie die Teufel, weil Musik das Leben liebt
Давайте танцевать, как дьяволы, потому что музыка любит жизнь,
Lasst uns feiern bis zum Ende, solang es uns noch gibt
Давайте праздновать до конца — пока мы ещё есть,
Lasst uns tanzen wie die Teufel, bis der Boden rot erglüht
Давайте танцевать, как дьяволы, пока земля под ногами не раскалилась докрасна, 2
Heute Nacht regiert der Wahnsinn, und dies ist unser Lied
Этой ночью властвует безумие, и это — наша песня.


Lasst uns tanzen
Давайте танцевать,
Lasst uns tanzen
Давайте танцевать!


Die Zukunft trägt ein funkelndes Gefieder
Будущее носит искрящееся оперение,
Noch liegt sie im Schatten, doch du weißt
Оно ещё в тени, но ты знаешь:
Was du liebst, das musst du dir erkämpfen
То, что любишь, ты должен завоевать,
Und das Glück hat seinen Preis
А счастье имеет свою цену.


Es ist an der Zeit für neue Träume
Пришло время для новых мечтаний,
Deinen Kompass trägst du tief in dir
Ты носишь свой компас глубоко в себе.
Morgen früh wird alles neu beginnen
Завтра утром всё начнётся заново,
Aber heute singen wir
Но сегодня мы поём.


Lasst uns tanzen wie die Teufel, weil Musik das Leben liebt
Давайте танцевать, как дьяволы, потому что музыка любит жизнь,
Lasst uns feiern bis zum Ende, solang es uns noch gibt
Давайте праздновать до конца — пока мы ещё есть,
Lasst uns tanzen wie die Teufel, bis der Boden rot erglüht
Давайте танцевать, как дьяволы, пока земля под ногами не раскалилась докрасна,
Heute Nacht regiert der Wahnsinn, und dies ist unser Lied
Этой ночью властвует безумие, и это — наша песня.


Lasst uns tanzen wie die Teufel, weil Musik das Leben liebt
Давайте танцевать, как дьяволы, потому что музыка любит жизнь,
Lasst uns feiern bis zum Ende, solang es uns noch gibt
Давайте праздновать до конца — пока мы ещё есть,
Lasst uns tanzen wie die Teufel, bis der Boden rot erglüht
Давайте танцевать, как дьяволы, пока земля под ногами не раскалилась докрасна,
Heute Nacht regiert der Wahnsinn, und dies ist unser Lied
Этой ночью властвует безумие, и это — наша песня.


Lasst uns tanzen
Давайте танцевать,
Lasst uns tanzen
Давайте танцевать,
Solang es uns noch gibt
Пока мы ещё живы! 3



1 — Дословно: Erst noch deinen Mut, nach vorn zu blicken — "Собери в себе мужество, чтобы смотреть вперёд". Но по-русски нельзя "собрать в себе мужество", а можно только "найти в себе мужество" или "собрать волю в кулак".

2 — Дословно: Lasst uns tanzen wie die Teufel, bis der Boden rot erglüht — Давайте танцевать, как дьяволы, пока земля не раскалится докрасна!.

3 — Дословно: Solang es uns noch gibt — Пока мы ещё существуем!.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки