Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Salz Auf Unserer Haut исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Salz Auf Unserer Haut (оригинал Santiano)

С солью на коже (перевод Елена Догаева)

Eine Pritsche unter Deck
Койка под палубой
Und ein Seesack pro Mann
И вещмешок на каждого.
Wer nichts hat, hat nichts zu fürchten
У кого ничего нет, тому нечего бояться!
Komm mit und heuer an
Пойдём с нами и присоединяйся к экипажу!
Halte Stand vor dem Sturm
Держись против шторма!
Halte Stand vor den Wellen
Держись против волн!
Und horch wenn Männer Geschichten erzähl'n
И слушай, когда рассказывают истории.


Mit dem Salz auf unsrer Haut
С солью на коже
Und dem Wind im Gesicht
И с ветром на лице
Fahr'n wir raus weit in die Ferne
Мы отправляемся в дальние края
Und fürchten uns nicht
И не боимся,
Bis an Ende der Welt
До самого края света!
Bis ans Ende der Zeit
До самого конца времён!
Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу!
In die Unendlichkeit
В бесконечность!


Unser Ziel ist unser Weg
Наша цель — это наш путь.
Auf den Wellen an Deck
На волнах, на палубе
Eine Mannschaft eine Seele
Экипаж — одна душа,
Ein Bug und ein Heck
Один нос и одна корма,
Wir sind Herren der Winde
Мы — владыки ветров
Und Männer der See
И люди моря.
Nur Meer bis zum Himmel
Только море до самого неба
Nach Luv und nach Lee
И с навертенной стороны, и с подветренной.


Mit dem Salz auf unsrer Haut
С солью на коже
Und dem Wind im Gesicht
И с ветром на лице
Fahr'n wir raus weit in die Ferne
Мы отправляемся в дальние края
Und fürchten uns nicht
И не боимся,
Bis an Ende der Welt
До самого края света!
Bis ans Ende der Zeit
До самого конца времён!
Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу!
In die Unendlichkeit
В бесконечность!


Wir ziehen durch Gewitter
Мы плывём сквозь грозы,
Wir ziehen durch den Sturm
Мы плывём сквозь шторм,
Die Meere sind unser zu Haus
Море — наш дом,
Wir brechen die Wellen
Мы рассекаем волны,
Wir reiten den Wind
Мы седлаем ветер,
Die Sehnsucht sie zieht uns hinaus
Страсть влечёт нас вперёд.


Mit dem Salz auf unsrer Haut
С солью на коже
Und dem Wind im Gesicht
И с ветром на лице
Fahr'n wir raus weit in die Ferne
Мы отправляемся в дальние края
Und fürchten uns nicht
И не боимся,
Bis an Ende der Welt
До самого края света!
Bis ans Ende der Zeit
До самого конца времён!
Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу!
In die Unendlichkeit
В бесконечность!


Mit dem Salz auf unsrer Haut
С солью на коже
Und dem Wind im Gesicht
И с ветром на лице
Fahr'n wir raus weit in die Ferne
Мы отправляемся в дальние края
Und fürchten uns nicht
И не боимся,
Bis an Ende der Welt
До самого края света!
Bis ans Ende der Zeit
До самого конца времён!
Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу!
In die Unendlichkeit
В бесконечность!


Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу!
In die Unendlichkeit
В бесконечность!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки