Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Steh Auf исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Steh Auf (оригинал Santiano)

Вставай! (перевод Елена Догаева)

Auch wenn die Kälte uns den Atem raubt
Даже если холод отнимает у нас дыхание,
Steh auf, mein Freund
Вставай, мой друг!
Ist keiner sonst mehr da, der an uns glaubt
Если больше нет никого, кто верит в нас,
Halt durch, mein Freund
Держись, мой друг,
Auch wenn der Weg uns immer schwerer fällt
Даже если путь становится для нас всё труднее,
Und Sturm entgegen bläst
И шторм дует нам навстречу,
Wir halten durch zusammen, was bleibt uns sonst
Мы держимся вместе, что нам ещё остаётся,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней.


Es greift das Eis nach uns mit kalter Hand
Лёд тянется к нам холодной рукой,
Steh auf, mein Freund
Вставай, мой друг!
Noch hat der Tod uns zwei nicht übermannt
Смерть ещё не одолела нас двоих,
Halt durch, mein Freund
Держись, мой друг!
Wenn wir vor'm Abgrund stehen am Rand der Welt
Если мы стоим перед пропастью на краю света,
Der Himmel uns verlässt
И небеса покидают нас,
Wenn eine Kraft versiegt, komm gib nicht auf
Если сила иссякает, не сдавайся,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней.


Steh auf!
Вставай!
Steh auf!
Вставай!


Auch wenn du glaubst, dass wir verloren sind
Даже если ты думаешь, что мы проиграли, 1
Steh auf, mein Freund
Вставай, мой друг!
Und wenn der Frust in unsere Seelen dringt
И если разочарование проникает в наши души,
Halt durch, mein Freund
Держись, мой друг!
Weil, was das Schicksal hier am Rand der Welt
Потому что то, что судьба приготовила здесь, на краю света,
Uns noch entgegensetzt
Ещё противостоит нам,
Wir kehren nicht um, das Ziel ist nah von hier
Мы не возвращаемся обратно, отсюда уже близко до цели,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней,
Wir kehren nicht um, das Ziel ist nah von hier
Мы не возвращаемся обратно, отсюда уже близко до цели,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней.


Steh auf!
Вставай!



1 — Альтернативные варианты перевода: "Даже если ты думаешь, что мы потерялись", "даже если ты думаешь, что нам конец", "даже если ты думаешь, что мы обречены".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки